Онлайн книга «Заклинатели Бер-Сухта»
|
— Соле! Что ты несешь! Ты с ума сошла? — Нет, — твердо сказала я. — Мы найдем выход. Что-то придумаем. Обязательно. Так нельзя, Лан. Я не позволю тебе. Не позволю, слышишь?! Что я буду делать без тебя? Ты думаешь, меня не найдут? Они придут за мной, и никого не будет рядом. Ты мне нужен. Я крепко зажмурилась, обнимая его. — Она права, — сказал Ил-Танка за моей спиной. — Твоя смерть ей ничем не поможет. Тебе — возможно, так проще. А ей — нет. — Мы что-нибудь придумаем, Лан. Мы что-нибудь придумаем, — едва слышно шептала я, словно заклинание. Лан тяжело дышал. — Пойдем, — сказал Ил-Танка. Мы сидели на кухне, за столом. Горела керосинка. Где-то на полу у плиты валялась моя кастрюля с кашей, никто к ней так и не притронулся. — Тебя нужно спрятать, Соле, — говорил Лан. Он уже немного пришел в себя, но руки все равно дрожали, поэтому он засовывал их под стол, чтоб не было видно. — Куда? Разве можно от них спрятаться? — Можно. Если ты не носишь кольцо и не пользуешься магией, тебя не так просто найти. Не выследить. Мне уже не спрятаться, а тебе можно. — И прятаться всю жизнь? — Уехать куда-нибудь подальше, совсем на север или в Ригдел, туда Литьяте тоже не очень дотягивается. — А ты? Лан покачал головой. — Сейчас мы говорим о тебе, Соле. — Нет, — сказала я. — Без тебя не поеду. Лан начинал злиться. — Да я сдохну раньше, чем доеду хоть куда-нибудь. И они всегда будут знать, где я нахожусь. Что толку от всего этого? Рядом со мной ты не будешь в безопасности. — Давай так, — сказала я. — Мы поедем вместе до какого-нибудь крупного города, например Фессо. Ты не будешь отказываться выполнять приказ, я просто сбегу от тебя. Ты отвернешься и я убегу. Сяду на другой поезд. Ты же сам говорил, что если просто не справишься, это не карается так сурово. Для наказания — нужно отказаться. А отказываться ты не будешь. Ты даже будешь искать меня. — Соле, в Литьяте не дураки. Они все поймут. — Не важно. Все равно будет шанс. Хоть какой-то, но будет. — Спрятаться в Илитрии намного сложнее, чем здесь. Тебя найдут. — Все поезда в Ригдел идут через Илитрию. Все дороги. А в Эторе я не останусь. — Тебе лучше ехать без меня. — Нет, Лан. Без тебя я не справлюсь. Я старалась говорить очень твердо, очень уверено. Я не отпущу его так. Не оставлю. Если у нас будет время, значит, будет возможность что-то придумать, изменить. Нужно попытаться. Мы еще придумаем что-нибудь. Нужно время. Лану все это не нравилось. Я знала, что он не видел для себя возможности уйти от наказания. И он смирился. Но он видел опасность для меня. — Лан, если я поеду одна, они схватят меня прямо на границе. И я уже ничего не смогу сделать. Пожалуйста, Лан. Ты должен поехать со мной. Он вздохнул, облизал губы. Решиться было не просто. — Хорошо, — сказал, наконец. — Но только когда ты соберешься сбежать, я не должен знать даже направления. Не говори ничего. Обсуди лучше с Ил-Танкой все пути, все варианты. Реши. И ничего не говори мне. Даже не думай об этом, чтобы я случайно не услышал. — Почему? — Меня будут спрашивать, — сказал Лан спокойно. — И у меня не должно быть возможности все разболтать. Разболтать… В Литьяте знают толк в допросах. Они, конечно, узнают, и о нашей договоренности тоже. Мое бегство не спишешь на случайность. Они узнают. |