Онлайн книга «Мой покойный муж»
|
Вздохнул, покачал головой. Гордан уходит от темы. Так-так… А ведь выходит, по его словам, что Нэт наорал на короля, мебель поломал, и ему за это ничего не было? Да ладно? Джон, как минимум, вышвырнул бы из дворца и велел бы не возвращаться. И не смог бы Нэт принцесс соблазнять. Что-то мне подсказывает, не на Джона Нэт орал, там был кто-то еще. Не зря Гордан так удивился. Не хочет говорить. Но если не Гордан мне расскажет, то кто? Кому я вообще могу верить? Я и Гордану не могу, конечно. Но больше совсем некому. Ладно… Я взяла еще пирожок. — Гордан, я слышала, Нивена отправляют в Лотиан? — сказала небрежно. И Гордан напрягся снова. — Шибел сказала? — почти зашипел он. Хм… — А это секрет? — Да нет… — Гордан потер ладони, чуть выдвинув вперед нижнюю челюсть, задумчиво. — Я никогда не понимал стремление Шибел отправить сына к Иверачу. На севере, конечно, спокойнее, и, наверно, будет полезней для парня, но… — Подожди, — сказала я. — Шибел всегда говорила мне, что она против, это Джон настаивал? Гордан моргнул. Очень долго смотрел на меня, что-то сопоставляя. Потом нахмурился еще больше. Хлопнул ладонями по коленям, поднялся. — Знаешь, что я скажу тебе, Айлин, не лезь в это дело. Совсем не лезь. Пока я могу защитить тебя, сделать так, чтобы ты в этой истории не пострадала. Чтобы Кит не пострадал. Но если ты будешь задавать слишком много вопросов, я тебе помочь не смогу. Просто не лезь. А Шибел боится не зря. Там действительно такой клубок, что не распутать. — Я спрашиваю только тебя, Гордан, — поднялась тоже, глядя ему в глаза. — Тебе-то я могу доверять? У Нэта с Майрет действительно что-то было? — Было, — холодно сказал Гордан, резко. Таким тоном он, наверно, там у себя в подвалах говорит, я ни разу не слышала. — Сиди здесь, Айлин, никуда не ходи и ни с кем не разговаривай. Для твоей же безопасности. Послезавтра будет суд, ты выступишь и отречешься. Следующим утром казнь. После этого тебе стоит уехать и вести себя тихо. И сейчас тихо сиди. Я поставлю охрану у дверей. — Там уже есть охрана. — Там люди Джона. Я поставлю своих, для надежности. Айлин, пожалуйста, прошу тебя, — его тон стал мягче. — Я всего лишь хочу защитить тебя. Сейчас все так сложно. Тебя просто сомнут и растопчут, если ты сунешься. Не надо. Я переживаю за тебя. Потому что я тебя люблю, — он почти запнулся, кашлянул. Да, я видела, что, по крайней мере это он говорит честно. — Ты очень дорога мне, и я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. Помни, что мое предложение все еще в силе. Если ты станешь моей женой, то у меня будет больше возможностей защитить тебя. Одинокой женщине справиться сложнее… Айлин… не смотри на меня так, ты знаешь, что я всегда тебя любил. Траур ты носить не будешь, так что все можно устроить уже к осени… Он осекся. Потому что мой взгляд, наверно, очень красноречиво все выражал. Я молчала, но… Да ты в своем уме, Гордан? Мой муж еще жив, а ты уже строишь планы, как будешь гулять нашу свадьбу? — Айлин, — Гордан сказал это совсем тихо, примирительно. — Я понимаю, как тебе нелегко сейчас. Я просто хотел, чтобы ты знала, я всегда буду с тобой. Просто знала. Будь осторожна. Он кивнул мне и направился к двери. * * * Следующим вечером приехал Кит. Кита ко мне пустили. Я была в ужасе, если честно. Зачем Кит здесь? Мы же договорились! Ему не нужно было приезжать, его никто не звал, он мог бы просто подписать и все, тихо… |