Книга Ночью все волки серы, страница 34 – Елена Свободная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ночью все волки серы»

📃 Cтраница 34

Я, не сдержавшись, фыркнула. Кайа всегда отзывалась о Наставнике не стесняясь в выражениях, но с запредельным восхищением. Поэтому мне стало интересно, а что думает о моей подруге ее собственный аспирант.

— А магистр Эрихто́? - сквозь стиснутые от напряжения зубы полюбопытствовала я.

— Она тоже... спрашивает. "Когда вы наконец заткнетесь, Крикерли?"

— Так ты студент? - окрепшим голосом поинтересовался Ингольд.

— Аспирант, - поправил Мариам.

На очередном повороте мотнуло уже его, припечатав плечом об угол, и следующие несколько метров мы обогащали свой лексикон бранных выражений на четырех языках, включая ами́то. Парень не врал и даже не преувеличивал. По крайней мере ругался он так, как будто вырос среди оборотней. Или эльфов. Или на каком-нибудь отшибе Огненных Земель (спасибо Ирме, по паре-тройке выражений на певучем, но очень редком наречии суккубов окраинных общин, у нас знали все). Он переходил от языка к языку так же естественно и легко, как дышал.

Ингольд уважительно присвистнул. Я хмыкала на особенно интересных пассажах.

— Эй, языковед-матершинник, а что у тебя с резервом? - подозрение, что он втихаря стабилизирует нас, крепло с каждым шагом.

— Хватит, - отмахнулся он. - Почти пришли. И, кажется, ты была права.

— Тебе не кажется, там действительно завал, - уточнила я.

— И что это меняет? - не понял темный. - Другого-то выхода у нас нет.

— Думаешь, я не вижу, что ты делаешь? - устало выдохнула я, когда мы вывалились в огромный грот, где каждое слово разносилось гулким эхом. Откуда-то из невидимых глазом трещин пахло морем, водорослями и особенным запахом приближающегося рассвета.

Каким чудом вообще Мариам вывел нас сюда? Я села на корточки рядом со стеной, за которой чуткий слух оборотня уже улавливал характерный шум прибоя, и сделала еще глоток восстанавливающего снадобья. Темный подтащил Ингольда к той же стене и аккуратно отпустил руки. Тот без опоры тут же осел на пол, но хотя бы не упал. Рыжий посмотрел на меня с хитрой улыбкой:

— И сработало?

— Сработало, - с облегчением рассмеялась я. - Мы же сюда добрались и даже без потерь...

— Если не считать таковой мою самооценку, - подал голос Ингольд, который, наконец, смог выпрямиться без посторонней помощи. - Но что тебе за дело до этого, правда, злая женщина?

— Ты тоже считаешь ее злой? - заинтересовался некромант.

Окинув своего спасителя внимательным взглядом, оборотень протянул ему руку:

— Ингольд ИрлХаллек, травник.

— Я в курсе, - усмехнулся темный, отвечая крепким пожатием. - Ого! Травник - это очень интересно! Мариам Крикерли, аспирант факультета некромантии столичной Академии магии.

— О-очень интересно, - не обещающим ничего интересного голосом согласился оборотень, с подозрением оглядываясь на меня.

— А тебе хватит теперь сил пробить этот завал? - вернулась я к насущной проблеме.

— Есть у меня одно противопроклятие, - поддержал актуальный вопрос рыжий, помахав в воздухе очень характерным флаконом.

— "Светотень", - едва скользнув взглядом, определил Ингольд. - Отличный вариант, но если усилить ламицеей, например, эффект наступит быстрее. Хотя откат будет заметнее.

— Спасибо за совет, - широко улыбнулся Мариам, запивая одно снадобье остатками другого.

Я так и не поняла, как он это сделал, хотя честно подглядывала Даром за изменениями в его жизненных потоках, и внимательно слушала неразборчивое бормотание на неизвестном языке. Кусок скалы, отделявший нас от, как выяснилось, широкой прибрежной полосы, просто рассыпался в пыль. Мариам пошатнулся, стирая со лба выступивший пот, и с восторженным взглядом повернулся к нам:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь