Онлайн книга «Соблазненная тьмой. Гувернантка для демона. Книга 1»
|
— В нашего двоюродного дедушку, Ангуса де Мортена,– без запинки, словно отличница, выдала решение задачки леди Ванесса. — Хм…верно. Того самого, люто ненавидящего всё наше семейство и оставившего мне в наследство старые сапоги, а тебе – книгу рецептов. Но ничего. Ребята мигом его найдут и развеют. — Как развеют? – визгливо возмутился безвременно почивший и временно оживший, выглядывая из-за подушки, за которой прятался всё это время.– Я жаловать буду, до императора дойду! Иш, какие! Толковая книга рецептов, между прочим, помогает сэкономить немалые суммы. И сапоги были ещё…вполне себе крепки и сносны! Да вы радоваться должны, неблагодарные! — Так-так,– от зловещего тона Адриана появились мурашки, а хмурые брови не предвещали ничего хорошего. – Что. Он. Здесь. Делает?! — Это мисс Лоури привела его в дом,– наябедничал мажордом. Вот спасибо, милый Фрэнсис. Теперь меня точно развеют вместе с беднягой Ангусом. — Неужели так необходимо его…того? – ахнула я, решив призвать тёмного к совести. Ну, или хотя бы к состраданию. Совести у него точно нет! — Она права… Адриан, это не гуманно,– поддержала леди Несса. — Дайте хотя бы с юной супругой попрощаться, я может, не успел перед смертью,– стал канючить Ангус.– Она же любовь всей моей жизни, розочка моя ненаглядная, скучает наверно, ночами не спит… — Ваша жена даже не приехала на похороны,– безжалостно сказал Адриан. — Молодая ещё, глупая,– не унимался старик. В конце концов, было решено позволить лорду Ангусу встретиться последний раз с горячо любимой супругой, а затем тот клятвенно обещал упокоиться с миром. Учитывая склочный характер старичка, такое быстрое и спокойное согласие выглядело немного неожиданным. Вот уж точно, этот день я запомню надолго! К счастью, даже плохое имеет свойство заканчиваться. Я принесла извинения леди Ванессе за вынужденный обман. Благородная дама молча выслушала меня, а затем заверила, что не держит зла. — Мисс Лоури, ну что вы такое говорите, как я могу сердиться? Любая на вашем месте поступила бы так же, хотя…нет, не любая! Я восхищаюсь отвагой и смелостью, с которой вы приняли свалившиеся на плечи испытания. — Я завтра же покину Растер-холл, вы позволите…провести ночь в поместье? Мне, правда, сейчас некуда идти… — Вы шутите?– вскричала леди Ванесса.– Да чтобы я выгнала бедное дитя на улицу? Оставайтесь сколько сочтёте нужным. — Большое спасибо,– от души поблагодарила я. Если честно, оставаться под одной крышей с тёмным лордом, в сердце которого бился демонический огонь, не слишком хотелось, а от одной мысли о встрече наедине, кровь стыла в жилах. Что ж… Попробую найти новую работу. На этот раз – никаких гувернанток. — Всё будет хорошо, мисс Лоури,– в голосе хозяйки Растер-холла щедро разливались теплота и сочувствие.– Идите в спальню, дитя моё, и обещайте отдохнуть от грустных мыслей. Я, конечно, пообещала, но в душе при этом бушевал настоящий ураган. Ни отдыхать, ни спать, ни даже есть (хотя от голода желудок сводило судорогой) не хотелось. Горничная принесла ужин, я едва заставила себя попробовать суп, на жаркое даже не посмотрела. Однако, едва ложка горячего бульона попала в рот, во мне проснулся зверский аппетит! Сама не заметила, как уничтожила всё, что было на столе, даже выпила чашку чая с десертом! |