Книга Непокорная жена повелителя иллюзий, страница 70 – Вероника Крымова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Непокорная жена повелителя иллюзий»

📃 Cтраница 70

— Спешу напомнить вам, милая Изабель, что именно вы прошляпили наш брачный договор. Как вы думаете, чем я усиленно занимался последние дни? Искал имя священнослужителя и адрес храма.

— Какая нелепость, — фыркнула я. — Имя… Неужели успели забыть? Отец Бенедикт! А адрес… да спросили бы хоть у Перкинса, он то уж точно должен знать.

По короткому смешку, раздавшемуся за моей спиной, я поняла, что граф спросил. Вероятно, в первую же очередь.

— Перкинс в тот день сильно волновался, к тому же он всю жизнь прожил в Элтропе и мало знает столицу.

— Но с вашими связями… вы же паладин, маг, в конце концов.

— Представьте себе, даже Орден оказался бессилен. Отец Бенедикт как сквозь землю провалился, но, как ни странно, данные о браке все же попали в городской совет. Но теперь это уже и не особо важно, перед королевой мы официально муж и жена, хотите вы этого или нет.

— И что нам делать? — голос осип от расстройства.

Брендон прав, пути назад нет.

— Лично я собираюсь спать.

— А я? Вы…

— Если желаете, можете присоединиться, места много. Но я думаю, вам все же будет удобнее в соседних покоях. Там кровать почти такая же большая. К тому же на той стороне балкона растут любовно посаженые вами кактусы.

— А как же мои родные? Я, видите ли, имею привычку ночевать у себя дома. Бабушка и племянник будут волноваться…

— Не беспокойтесь, с ними все в порядке, завтра вы увидитесь. — Доброй ночи, Изабель.

Мне дали понять, что разговор окончен. Его сиятельство демонстративно всхрапнул, делая вид, что спит Борясь с желанием придушить его пуховой подушкой, я выскользнула из спальни.

Ловко он от меня избавился. Надо признать граф выбрал отличный способ увильнуть от нежеланных разговоров. Обязательно возьму на заметку и в следующий раз притворюсь спящей, когда буду не в настроении отвечать на вопросы. Люк иногда просит рассказать о своем отце. Он для него герой, настоящий джентльмен. Маккензи считала сына слишком маленьким и сочиняла сказки, в которых подлец и заядлый игрок превращался в доброго и любящего мужа и папу. Бабуля была ярой противнице такого обмана, но даже она не решалась рассказать Люку правду. А после смерти Маккензи мы и вовсе редко поднимали запретную тему, лгать племяннику так убедительно, как моя сестра, у меня не получалось.

На мгновение закрыла глаза и прижалась спиной к двери. Люк наверно уже давно видит сны, а бабушка, зябко кутаясь в старую шаль, меряет шагам нашу маленькую гостиную. Волнуется. Переживает за меня. Точно так же, как и я за них. Они моя семья, самые дорогие сердцу люди. И только благодаря милости графа Арундела у нас есть крыша над головой и полная кладовая.

Брендон человек чести, сдержал слово, помог сохранить наш дом, а теперь… теперь мы оба увязли в этом, хотим мы этого или нет. В конце концов, ничего страшного не случилось. Потерпим друг друга в качестве официальных супругов. Сущие пустяки, ничего сложного. Надеюсь…

— Мисс Лавуан.

Вздрогнула и, распахнув глаза, уставилась на Перкинса. Дворецкий озабоченно поглядывал на меня, держа в руках подсвечник.

— Вы это… чего здесь стоите-то?

— Его сиятельство выставил меня из комнаты.

— Ну, дык… негоже это… к мужчине в спальню…

Перкинс осекся и многозначительно приподнял брови. Вот те раз… меня что, сейчас и в покушении на графскую честь обвинят? А он не забыл ли часом, что мы законные супруги, пусть и липовые? Кстати…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь