Онлайн книга «Демон отчаяния для разведенки»
|
— Пусть так и думает. Лиза просияла — очевидно, это был именно тот ответ, который она хотела услышать. — А вы можете научить меня телекинезу? — Нет, — покачал головой Берт. — Люди не могут этому научиться. — Совсем никак? — уточнила Лиза, усаживаясь на стул рядом. — А вдруг у меня всё же получится? Я буду очень стараться! — Вряд ли это поможет. Лера с нарастающим интересом следила за разговором. Это было очень забавно, потому что Берт отвечал на вопросы Лизы с абсолютно серьёзным видом, не пытался увиливать или сглаживать формулировки. Он разговаривал с девятилетним ребёнком точно так же, как разговаривал только что с самой Лерой! И беседа у Лизы и Берта клеился гораздо лучше! — У тебя здесь ошибка, — неожиданно произнёс он, взглядом указав в раскрытую тетрадку, что уже лежала на столе. — He have a dog. Правильно has. Лиза в растерянности уставилась в тетрадь, Лера тоже наклонилась к столу и заглянула в записи. — Дядя Берт, вы что, ещё и английский знаете? — Я знаю все языки. — Прямо все⁈ Лиза резко обернулась, будто желала убедиться, что заявление Берта произвело на Леру такое же неизгладимое впечатление, как и на неё саму. И, положа руку на сердце, Лера была действительно удивлена. Выходит, демоны — полиглоты? И работают наверняка по всему миру? Если подумать, некая логика в этом имелась. — Разве можно знать все языки? — переспросила Лиза недоверчиво. — Наверно, дядя Берт очень долго учился, — пробормотала в ответ Лера. — Сорок лет. Лиза ещё шире распахнула глаза, потом повернулась обратно к Берту. — А помогите мне тройку по английскому исправить? Я один тест решила неправильно, но мне кажется, учительница что-то напутала… Этот тон Лера знала очень хорошо. Он говорил о том, что дочь чем-то воодушевилась и теперь некоторое время вообще не сможет молчать. Пожалуй, это воодушевление было даже кстати. Лера отодвинула стул и уселась за стол напротив Берта, едва прислушиваясь к разговору. Это ведь ничего, что Лиза его немного помучает? Берт ведь всё равно не сможет покинуть их дом раньше, чем через час — его печать не сработает. А так хоть какая-то польза. Берт тем временем уже что-то отмечал на полях тетради. Розовая шариковая ручка с единорогами в его длинных пальцах выглядела очень забавно. И как он вообще мог писать что-то такой ручкой, при этом совсем не меняясь в лице? Лера воровато взглянула в это самое лицо, пытаясь выискать на нём хоть какие-то эмоции. Тщетно. Но недовольным он точно не выглядел, уже хорошо. — Дядя Берт, а приходите в следующее воскресенье к маме на день рождения? Лиза выпалила это именно в тот момент, когда Лера с отвлечённым интересом рассматривала светлые ресницы и стальные глаза. На долю секунды они распахнулись, и в бесцветной глубине что-то шевельнулось и ожило. А затем маленькие чёрные зрачки буквально пригвоздили её к месту. В кровь плеснула паника. Лера открыла рот, чтобы отшутиться, но не смогла выдавить ни слова. Странное предчувствие захлестнуло её целиком. То, что она рассмотрела в демоническом взгляде, её напугало. Оно было нацелено на неё. И нацелено столь явственно, что Лера вдруг засомневалась: а заказ на неё точно был исполнен? Он точно… закрыт? Печати и отпечатки Берт ушёл в тот же вечер. Сломал печать возвращения прямо на кухне — Лиза смотрела на это во все глаза — и исчез, оставив после себя лёгкий запах серы и законченное упражнение по английскому. Расставание вышло на удивление спокойным, даже неловкий момент с приглашением на день рождения был сглажен. Берт сообщил, что у него не осталось больше печатей и что раздобыть новые непросто, и тем самым закрыл вопрос. Возможно, это была ли лишь отговорка, но Лера для себя решила, что так будет лучше. Справлять день рождения с демоном, наверное, не самая хорошая затея. Даже если этот демон уже практически стал другом семьи. |