Книга Поменяться местами. Бунтарка и тихоня, страница 83 – Вероника Крымова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Поменяться местами. Бунтарка и тихоня»

📃 Cтраница 83

Беатрис ахнула и вжала голову в плечи, я же, наоборот, выпрямилась, задрала подбородок и дерзко посмотрела на Сомерсета.

— Простите, что помешали вашему важному созерцанию, - сказала я. - Мы просто искали нашего ректора, по очень срочному делу.

Эверард Сомерсет чуть приподнял брови и едва заметно скривил рот, но почему-то промолчал, хотя вполне мог потребовать тут же вышвырнуть нас вон.

— Прошу простить господа, но мои студентки хорошо воспитаны и никогда бы не отвлекли меня без серьёзных на то причин, - Теодор Ашбертон встал со своего места и направился к нам. - Если им что-то понадобилось, значит, это действительно важно.

— Если что-то случилось, я могу помочь, - внезапно заявил Дэриан.

— Вы, молодой человек, почётный судья, - отрезал Сомерсет, даже не повернув головы. - Так что…

— Сейчас перерыв, - холодно перебил его Дэриан. - И я сам решаю, как распоряжаться своим временем.

— Не нужно, ваша светлость, - поспешно заявил Ашбертон, бросая на меня выразительный взгляд, который явно означал: «Игнис, ты меня в могилу загонишь». - Я сам всё улажу.

Ректор буквально вытолкал нас за штору и вышел следом и вскоре мы очутились в узком проходе за трибуной.

— Магистр! - пыхтела я, едва поспевая за его широкими шагами. - Нам нужно поговорить. Только с глазу на глаз. Это очень-очень важно.

Ашбертон поморщился, но промолчал, увлекая нас всё дальше, наконец мы свернули в маленькую укромную тесную каморку с низким потолком, подозрительно похожую на склад поломанных сидений со стадиона.

— Выкладывайте, - коротко бросил ректор, скрещивая руки на груди.

Мы с Беатрис торопливо принялись рассказывать всё что с нами приключилось за эти дни. Как мы обменялись телами и как условились ждать Новогодья, когда сила заклятия рассеется, и ведь ждали бы…если бы не Чемпионат. Но кто ж знал, что все так обернется…

— Я понимаю, что меня отчислят, - закончила я, глядя ему прямо в глаза. - Но я отвечаю за свою команду.

— Роксана не виновата, - добавила Трис.- Это все моя вина, я принесла тетрадь и прочитала часть заклинания, накажите только меня, пожалуйста…

— Ты чего,- прошипела я, толкая ее локтем в бок.- Молчи дурочка.

— Нет уж,- отозвалась Трис.- Пусть лучше меня отчислят, каокй из меня маг…так…пустышка бесполезная…

— Трис, я…

— Молчать!- рявкнул ректор, а потом тяжело вздохнул.

— Что вы со мной делаете, мисс Игнис! - пробормотал магистр, качая головой. - Честное слово, за все годы моего ректорства вы - самая упёртая, несносная и дерзкая студентка в моей академии. Когда мой лекарь в следующий раз будет охать, от чего это у меня вновь открылась язва- я без зазрения совести назову вас как главную причину!

— Так вы поможете нам? - я виновато посмотрела на него.

Ректор Ашбертон ещё раз вздохнул, полез за пазуху и достал кулон на массивной серебряной цепи. Внутри кулона, в крошечной оправе, мерцал кристалл - прозрачный, как слеза, но с глубокими разноцветными переливами внутри, будто в нём застыл кусочек радуги. Даже в полумраке каморки артефакт искрился, отбрасывая на стены причудливые блики.

— Держитесь за руки, девушки, - попросил он, поднося кулон к нашим сплетённым пальцам. - Я попробую снять заклятие, но предупреждаю, может быть болезненно.

Мы с Трис крепче сжали ладони, её рука была ледяной и дрожала, моя же пылала огнем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь