Книга Тами. Трудное счастье, страница 2 – Виктория Ян

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тами. Трудное счастье»

📃 Cтраница 2

Я пошла от моря, миновав небольшую рощу, увидела город. Пожалуй, было в нем что-то восточное, но незнакомое. Дома заканчивались куполами, а не крышами. Скорее всего это окраина, люди одеты чисто, но небогато. На голове мужчин что-то похожее на чалму, у женщин лица открыты, на головах шапочки, покрытые покрывалами. Волосы традиционно темные у всех. Я со своей непокрытой косой цвета спелой пшеницы выгляжу белой вороной, люди оглядываются, а дети тычут пальцами. Чувствую, долго я так не прохожу.

Неожиданно два стражника подходят ко мне. Ну, вот, собственно и всё. К ним подбегают двое с пляжа, видно, шли за мной. Они тихо говорят что-то, кивая на меня. Я слышу только обрывки фраз:

— Дерется как матрос. Говорит правительница. Море выбросило.

Очень не хочется в темницу! Стражи смотрят строго, кивают и подходят ко мне.

— Госпожа, разрешите проводить вас во дворец.

Что им свет клином на этом дворце сошелся. Делать нечего, держу марку и величественно киваю. Меня сопровождают, идут на шаг позади. Толи конвой, толи сопровождение. Не хватают, уже хорошо. Мягко направляют в нужную сторону. Картина города меняется, мы идем по торговым улицам. Восточный базар, да и только. Наконец это шумное место остается позади. Впереди аллея из высоких деревьев, по ней мы подходим к воротам. Стражники что-то объясняют стоящим на входе. Утомительно долго длятся их переговоры, я уже осмотрела стену и аллею. Наконец у входа появляется женщина, она подходит ко мне, внимательно осматривает и кивает страже.

Мне достается короткое:

— Идем.

Съела бы сейчас чего-нибудь. Надеюсь, меня хотя бы покормят, но просить не буду. Держусь независимо и гордо, спину выпрямила, подбородок приподнят.

— Опусти голову, женщины так не ходят, - направляет меня женщина.

— У вас не ходят, а мне можно.

— Непокорная? – щурится она, - Я госпожа Айгера, смотрительница гарема. Повтори.

— Госпожа здесь я, а ты смотрительница гарема, - высокомерно расставляю точки над и.

От неожиданности она останавливается.

— Ты непонятная тарита Тер-Огари. Не заносись, пожалеешь.

— Не смей мне грозить, Айгера. Как бы самой не пожалеть.

Дальше идем молча, она не понимает, кто я и как со мной себя вести. Меня приводят в большую комнату, где множество девушек заняты своими делами. Айгера подводит меня к одной из кроватей.

— Это твое место. Садись.

— Даже не подумаю. Я тебе не гаремная наложница. Изволь предоставить мне комнату. Я здесь гостья.

Играть, так по крупному. Повезет, будет по-моему, нет – окажусь в темнице. Продолжаю стоять, вскинув голову. Девушки сбиваются кучками и шепчутся. Жду.

— Что здесь происходит, Айгера? - строго спрашивает мужчина в богатой одежде.

Та отводит его в сторону и что-то эмоционально рассказывает. Он задумчиво смотрит на меня, я не укладываюсь в его представление о женщине в гареме. Наконец меня ведут в отдельную комнату. Она не очень большая, но с шелковыми шторами на окне, таким же покрывалом на кровати и коврах на полу и стене. Я благодарю и спрашиваю, где купальня. К счастью у меня есть отдельная маленькая комната для омывания, не знаю, как она здесь называется.

Айгера говорит, что пришлет служанку, помочь вымыть волосы. И не откажешься, я должна быть к этому привычной, в ожидании вытягиваюсь на ложе. Если бы ещё покормили. Заходит девушка со стопкой простыней и набором чего-то в маленьком тазике.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь