Онлайн книга «Мышь»
|
Его «мышка» прозвучала немного покровительственно, но ни капли не обидно. Я тут же припомнила его рассказ о местных порядках и была почти готова согласиться с тем, что из нас двоих именно он здесь за «старшего». Все-таки мы с ним выросли в совершенно разных мирах. Глава 26 В пятницу моя смена заканчивалась на два часа раньше: перед вечерней работой при бойцовской арене Рид выхлопотал мне перерыв. По крайней мере, так сказала Рита с недовольным выражением лица, когда передавала мне листок с моим рабочим графиком. Самого Рида я не видела с понедельника. Казалось, он устроил меня в Саутвуде и напрочь забыл о моем существовании. Впрочем, я была не против. Я уже, можно сказать, сдружилась со Стейси, Арни и Майком и недостатка в общении не испытывала. Когда ранним вечером я возвращалась с работы в свою скромную квартирку, мне позвонил Рид. — Вовремя он, —подумала я. Я уже начинала напрягаться от неопределенности: как и во сколько я буду добираться до нейтрального сектора. — Камилла, привет, — голос Рида звучал отстраненно, по-деловому. — Сегодня вечером работаешь в клубе. Ты помнишь? — Привет, помню. Я как раз думала о том, как мне туда добираться. — Я заберу тебя у твоего дома. Будь готова в девять тридцать. — Поняла, буду. Гудки в комме оповестили меня об окончании разговора. Я не понимала своего нового босса: то он проявляет настоящее, человеческое участие, то обрывает разговор без элементарного «до встречи». — Все закончится, как и в прошлые разы, около двух? — Спросила я, чтобы разбавить молчание в машине, которое в этот раз было каким-то напряженным, как и сам Рид сегодня. — Вернее всего позже. Сегодня будет более насыщенная программа. Его ответ не сулил ничего хорошего. Нет, не мне — работы я не боялась. А тем ребятам, которые выйдут сегодня на ринг. И Майку. На душе стало тревожно. — Что за насыщенная программа? — Я видела, что Рид не в настроении для разговоров, но я отчаянно хотела убедиться, что Майку ничего особенного сегодня не угрожает. Возможно, я надумала себе, и сегодня просто будет участвовать больше пар противников. — Каждый из Королей сегодня будет выставлять своих бойцов на ринг. Обычно такие сходки проходят раз в год, в этом году наша очередь выступать организатором. Участники все толковые, значит бои будут более затяжные, — будто нехотя ответил он, а у меня сердце ушло в пятки. — И травмы более серьезные, — добавила я. — Вероятно, — сухо сказал он. — От каждого из Королей будет свой врач, ты будешь заниматься только нашими ребятами, Арни сегодня не будет. Он что, подумал, что я переживаю о том, что перетружусь?! — Я не об этом переживала, — сказала я, впрочем, не желая ему ничего доказывать. — Майк говорил вчера, что будет сегодня учавствовать… Но ведь ему всего девятнадцать! А ты говоришь: все противники толковые. Почему ты допускаешь вчерашнего подростка до таких опасных боев? — В моем голосе звучал упрек, который я не собиралась сглаживать. — Майк — тоже толковый боец. — Ему девятнадцать! — Повторила я. — А ты думаешь двадцатипятилетний боец, у которого уже все давно отбито, будет в лучшей форме, чем хорошо подготовленный девятнадцатилетний, крепкий пацан?! — Рид почти рявкнул мне в ответ. В его доводах была доля логики. Но Майк... Пусть он и выглядел крепким парнем, но я все равно почему-то чувствовала острую потребность защитить его от этой жестокой реальности. |