Книга По всем вопросам обращайтесь в дракона!, страница 123 – Наталья Филимонова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «По всем вопросам обращайтесь в дракона!»

📃 Cтраница 123

Ее глаза слегка мечтательно затуманились.

— Не волнуйся, — я усмехнулась. — На зельеварении я правда была лучшей.

— Нисколько в тебе не сомневаюсь! Только в этом драконе.

Зельеварение, хоть и немагическое, было, на мой взгляд единственным полезным предметом в институте, где я училась. И мне зелья всегда удавались — они были идеальны и действовали даже лучше, чем приготовленные нашей преподавательницей. Я не зря хвасталась ректору умением варить успокоительное. А в чемоданчике, который я привезла с собой, у меня были образцы самых популярных из приготовленных мной составов — в том числе и убойное успокоительное, способное мгновенно снять даже истерический припадок или паническую атаку. Правда, был у него и побочный эффект — на некоторое время выпивший зелье становился заторможенным и вообще переставал испытывать какие-либо эмоции. Так что пить такое зелье постоянно невозможно, а вот в экстренных случаях оно просто незаменимо.

Хорошо, что я не стала забирать этот чемоданчик с собой, когда уезжала в столицу. На момент сборов была в слишком растрепанных чувствах, да и все мысли были только о том, как незаметно провезти ребенка. Так что забыла я немало полезного. Вот сейчас, возвращаясь, и прихвачу, пожалуй. Если, конечно, не придется удирать, плюнув вообще на все.

…Как мы поили зельем бесчувственного дракона — отдельная песня. Разжать ему зубы нам, двум слабым женщинам, не удавалось никакими силами. Пришлось звать помощника с кухни — и надеюсь, моему папеньке все же не свернули челюсть в процессе. Заодно попросили слуг поднять «гостя, которому стало дурно» на стул. Может, слуги и удивились, но они у нас достаточно хорошо вышколены, чтобы не задавать лишних вопросов.

А вот связывали мы его самостоятельно, выгнав всех из гостиной. Для начала скрутили руки шелковыми поясами за спинкой стула, а затем и примотали ноги все к тому же стулу. Глядя на деловитые движения своей матери, я поневоле ей восхитилась. Вот уж не ожидала, что она станет в таком участвовать!

Дозировка — тоже больная тема. Вообще-то это конкретное убойное зелье полагается отмерять каплями. И я сначала и накапала, как себе… Но это все-таки крупный мужчина, да еще дракон… наверняка дозу надо увеличить. А насколько? А ведь еще не факт, что он проглотит все.

На всякий случай я еще раз запрокинула голову дракона, осторожно наклонила пузырек над его ртом, и в этот момент мужчина пошевелился. Рука дрогнула — и я опрокинула весь флакон.

Лорд Дарнери рефлекторно сглотнул, закашлялся — и открыл глаза.

Я глубоко выдохнула.

— Ну вот. Теперь поговорим.

— Я-а-а… — дракон заторможенно мотнул головой. — Что-о-о…

— Что ты собирался со мной сделать? Зачем делал внушение?

Мужчина моргнул. Думать ему явно было непросто.

— Заставить… говорить правду. Родовой дар Дарнери — правда. Но ты не лгала. И ты не заблуждаешься. Твой ребенок — правда. Не понимаю. Древо не может ошибаться…

— Почему не понимаешь? — я наклонила голову. — Что показало это ваше древо?

— Ты — невеста… способная родить дитя дракона, — слова лорд Дарнери растягивал, делая между ними большие паузы. — Замужние сияют иначе… Обычно это значит — девственница. Но у тебя иная кровь… может быть, ты уникальна и в этом, и можешь родить ребенка не от первого мужчины. За тобой в любом случае будут охотиться. Зачем ты…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь