Книга Госпожа частный сыщик, страница 78 – Наталья Филимонова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Госпожа частный сыщик»

📃 Cтраница 78

Например, от чашки со смертельным ядом.

Конечно, призраки тоже не всеведущи. Скажем, яд медленного действия или в малой дозе могут и не распознать –  слишком слабые эманации. Но судя по реакции Мурса, он абсолютно не сомневается –  стоит мне выпить из этой чашки, и умру я очень-очень быстро и неминуемо.

Может быть, ниссард Муркинс просто решил поиграть. Он вообще любит играть.

Но почему-то сейчас мне так не казалось.

— Вам нехорошо, ниссард Вилкинс? –  участливый женский голос донесся до меня будто сквозь вату.

Точно. Я вдруг отставила чашку, из которой собиралась пить, уставилась на нее и, скорее всего, побледнела.

И вдобавок слежу глазами за чем-то невидимым.

Я снова сжала в руке турмалин.

И первым делом обвела пристальным взглядом сидящих за столом. Пять женщин и доктор. Чай пили все, кроме меня. И никто не торопится падать на пол и биться в конвульсиях. Благодарение небу. Значит, яд был только в моей чашке.

— Все… в порядке. Прошу прощения. Боюсь, мой чай успел остыть. Нет-нет, благодарю вас…

Кто?

Что-то капнуть незаметно в мою чашку имел возможность любой из присутствующих. Стол маленький, достаточно потянуться через него за сахаром или печеньем, пока всеобщее внимание на что-то отвлечется.

Или яд вообще мог быть с самого начала на стенках моей чашки –  она единственная оставалась пустой, когда я вошла. И дотянуться до нее мог любой из присутствующих. А приносил чай и разливал его, скорее всего, вообще кто-то из младшего персонала клиники. Кто-то из врачей? Санитаров? Уборщица?

— Доктор Дикард? –  дверь без стука распахнулась, и в проеме показалась встрепанная голова молодого врача, с которым я познакомилась еще в прошлый свой визит. –  Здесь детектив Рэмвилл из полицейского управления. Я не понимаю, что ему нужно, но он хочет вас видеть, и…

Дикард и я вскочили со своих мест одновременно. Судя по шуршанию ткани вокруг, дамы тоже начали подниматься.

— Я приберу здесь, –  немолодая уборщица проскользнула мимо доктора и двинулась к столу.

Сам юноша зашел следом. Женщины шушукались, суетливо отодвигая стулья.

— Прошу прощения, дамы…

Я успела сделать еще пару шагов к двери, когда звон за спиной заставил резко обернуться.

Моя чашка лежала расколотой на полу, а чай из нее растекался лужицей.

Глава тринадцатая. Расследуется убийство

Уборщица стояла к столику ближе всех –  и к тому же намеревалась убрать посуду. Или этот молодой доктор был ближе? Хотя там еще и дамы. Кто из них?

Или чашка разбилась действительно случайно?

Ее содержимое разлилось по полу, и прямо сейчас уборщица все соберет…

Хотя я и без того едва ли могла бы заявить в полицию о попытке отравления. Потребовать экспертизы разлитой по полу лужи? На каком основании? Потому что мне что-то примерещилось?

Иногда быть мужчиной все же ужасающе неудобно. Мужчины не бывают Видящими, а назваться некромантом я не могу –  любой маг на глаз определит, что дара у меня нет.

— Позвольте, я помогу! –  не раздумывая больше, я сделала два быстрых шага, упала на колени и подхватила ближайший черепок.

— Зачем же вы, ниссард! –  уборщица округлила глаза, кругом заохали. Я напоказ сгребла еще несколько осколков и передала их ей, сжав самый крупный в ладони, а затем и сунув его в жилетный карман. Надеюсь, этого будет достаточно для магической экспертизы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь