Онлайн книга «Госпожа частный сыщик»
|
А запах оказался еще более кошмарным, чем в палате. — Мы идем в ногу со временем, как видите! – с гордостью сообщил Дикард. — Что это? – мне хотелось к чему-нибудь прислониться, но смотреть на этот подвешенный стул было почему-то неприятно. Может быть, из-за прикрепленных к нему железных обручей? — Оборудование для лечения пациентов с маниями. Взгляните, пациент фиксируется вот здесь – а затем раскручивается как следует. До тех пор, пока не начнется рвота. Понимаю, звучит довольно неприятно для неподготовленного человека… но мы, медики, должны помнить прежде всего о результате. В частности, такая процедура способствует выходу излишней желчи из организма. Я почувствовала, что меня начинает мутить без всяких процедур. Я могла оказаться здесь. Или где-нибудь в другом подобном заведении. Дядя Вильгем твердо обещал мне это, если я буду вести себя неправильно. — Отведите меня… отведите снова в комнату нисс Эрны. Я должен тщательнее осмотреть там все. И попрошу оставить меня там на некоторое время одного. — Как пожелаете, – кажется, доктор был слегка разочарован моей реакцией. Своей клиникой он, похоже, не на шутку гордился. Пришлось сглотнуть сухой колючий комок в горле, прежде чем я снова смогла говорить. — Это все… правда помогает? Дикард чуть вздохнул. — В той мере, в какой это вообще возможно. Следует понимать, что большинство наших пациентов, увы, навсегда здесь. Медицина пока не научилась полностью излечивать душевные болезни. Но наука движется вперед, и мы уже можем многое! Нам часто удается купировать проявления… Я постаралась не воображать, как “купируют проявления” моей собственной “болезни”. — А та… та женщина? Она действительно безумна? — Истерия. Ее привел муж. Бедолага был убит горем… должен сказать, в ее случае есть еще некоторые надежды на излечение. К сожалению, больная оказывает сопротивление, и тем ухудшает свое состояние… Я бы тоже оказывала! — А девочка? Девушка. Та, что сидела на кровати. — О, вот здесь вовсе тяжелый случай. Эта, как вы изволили сказать, девочка убила двоих человек. Ее бы казнили, однако бедняжка вовсе не сознавала, что делает… Войдя в пустую палату, я еще раз окинула ее взглядом. — Скажите, а эти окна… они везде такие? — Во всех комнатах для персонала окна самые обыкновенные – большие и без решеток, – доктор пожал плечами. – Но у пациентов нет туда доступа. Кроме того, обе девушки исчезли ночью – из своих собственных комнат. Запертых. У Юны Эйфил не было соседки, так что каждая из пропавших находилась на тот момент одна. — Понятно, – я кивнула. – Что ж… прошу теперь оставить меня. У меня, видите ли… свои методы работы. Мужчина еще помялся в дверях, недоверчиво обводя взглядом комнату и будто недоумевая – что такого мне понадобилось здесь, при чем никто не может присутствовать? Однако в конце концов дверь все-таки, тихонько скрипнув, закрылась за ним. И только тогда я, тяжело выдохнув, осела на узкую кровать. Ночнушки. Да. Почему-то больше всего угнетали эти сероватые ночнушки. Наверное, потому что они означали, что люди здесь совершенно обезличены. Эти женщины лишены даже права на стыдливость – вряд ли кто-то из них в здравом уме и по доброй воле согласился бы расхаживать в таком виде перед мужчинами. У той старухи – или все-таки не старухи? – был совершенно безумный и больной взгляд. Но каким был бы мой собственный взгляд – здесь? |