Книга Ваша ведьма-консультант, страница 66 – Наталья Филимонова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ваша ведьма-консультант»

📃 Cтраница 66

— Арина, – буркнула я. – Очень приятно.

Расшаркиваться я не собиралась. Во-первых, сам разрешил по имени называть. А во-вторых, нам еще работать, судя по всему, вместе! Ну, вариантов-то немного. Или он все-таки согласится быть подопытным, или я его выставлю – и тогда поводов общаться у нас все равно больше не будет. Посещать великосветские мероприятия я как-то не планирую.

— А теперь объясните мне наконец, что не так с призрачной сковородкой!

И мне объяснили. С энтузиазмом размахивая руками и перебивая друг друга. Оказывается, у сковородки бабы Тони энергетическая структура, свойственная материальным магическим артефактам – только без, собственно, материального носителя. И теоретически такое, по их словам, совершенно невозможно. Так что теперь оба мага жаждали изучить эту аномалию.

— Свойства-то у него какие – у этого призрачного артефакта? – я все так же стояла, грозно уперев руки в бока. Ну, чтобы не расслаблялись.

Мужчины переглянулись и синхронно пожали плечами.

— Я не успел толком рассмотреть узлы, – как-то виновато сообщил Эрик, а герцог согласно вздохнул.

Тьфу ты. Я-то уж понадеялась исподтишка выяснить, чем таким хорошим бабуля герцога приложила, а они “не рассмотрели”!

— Ладно. Значит, так! – все-таки командовать мне понравилось, определенно. – Эрик! Вы сейчас соглашаетесь принять участие в небольшом эксперименте. От вас почти ничего не требуется – просто встаньте вот на эту салфеточку… – я постелила обе салфетки на пол на расстоянии метра друг от друга и указала графу на ту, что еще не была потоптана герцогскими сапогами. – А я за это подманю… то есть уговорю призрака показать вам сковородку.

— Ха! – пренебрежительно фыркнула баба Тоня, высунув голову из потолка. Я погрозила ей кулаком, и призрачная голова понятливо втянулась обратно.

Оба мужчины зачарованно проводили ее взглядами.

Я закатила глаза. Ну как трудно с этими мужчинами!

— Эрик! – окликнула я и ласково улыбнулась.

Блондин перевел взгляд на меня и сделал шаг вперед – прямо на заботливо подстеленную салфетку. А я поспешно хлопнула в ладоши – для простоты использования будущего артефакта переноса мы настраивали его именно на этот жест и оговаривали его в висе.

Граф как будто мигнул в воздухе – и очутился на второй салфетке.

Правда, не весь.

Вот говорила же ему по-хорошему – встань на салфетку! Нет же. А в шаге получилось, что получилось. Одна нога и половина руки – от локтя – остались на прежнем месте.

При этом никакие фонтаны крови не брызнули, и даже “отрезанная” рука на пол не упала. Нет! Оставшаяся отдельная нога даже попыталась завершить шаг – и тоже встала на салфетку, но уже никуда не перенеслась. И рука в воздухе тоже при этом слегка переместилась. А потом приподнялась, будто пытаясь почесать затылок.

К слову, сам граф тоже не потерял устойчивости, оставшись с одной ногой. Было полное впечатление, будто он стоит на обеих.

— Я как-то странно себя чувствую, – сообщил Эрик, оглянувшись и обнаружив недокомплект. Посмотрел на пол и переступил ногами. Обеими – включая отдельную. – Как-то неуютно.

— Понимаю, – я сглотнула.

— Может, собрать все части и перенести еще раз? – внес рацпредложение молчавший до этого Вейнар.

Граф развернулся и попытался приблизиться к своей ноге. Однако она в это же время развернулась и тоже пошла. От него. Эрик попробовал попятиться. Нога попятилась к нему. Рука величаво плыла над ней. Блондин, резко развернувшись, попытался прыгнуть на них сверху – увы, обе конечности ровно тем же движением от него отпрыгнули.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь