Онлайн книга «Загадка проклятого дома»
|
— Нам тоже пора, — я посмотрела на часы, и потянула за рукав Кагэ. До встречи оставалось всего ничего, а опаздывать и тем самым производить неблагоприятное впечатление, я не собиралась. В кафе мы пришли минут за десять до назначенного времени, но нас уже ждали. Строго одетый официант проводил к столику в углу, где беседовали двое. Одного мужчину я узнала сразу. Соши Тенгу, средних лет, невысокий и крепкий, с пронзительными серыми глазами и сединой на висках. Мы довольно часто пересекались на проекте, и позже он бывал на моих выставках. Надо сказать, эти встречи доставляли мне удовольствие — Соши никогда не ставил себя выше других, и не смотрел на возраст собеседника, со всеми разговаривая на равных. А вот его собеседника я видела впервые, и оценивающий взгляд мне сразу не понравился. За свою творческую практику мне встречался такой тип мужчин: считающих, что место женщины в доме, а не в деловой сфере. Поначалу я пасовала перед ними, терялась от насмешек. Затем это подметила тетушка, и доходчиво объяснила мне, что не стоит обращать на них внимания. Поэтому сейчас я не позволила вежливой улыбки сойти с губ и первой поздоровалась. Однако неприятное ощущение осталось. — Давно не виделись, Асаяке-сама, — старший мужчина встал и ответил на мой легкий поклон. Затем повернулся к смотрителю, протянув руку. — Соши Тенгу, арт-директор компании «Ренессанс». — Кагэ Хигуре, — я вздрогнула, когда друг произнес фамилию. Если подумать, я как-то пропустила ее в разговоре с мэром Розаводи, а сам Кагэ ее не упоминал. Любопытное у него имя, «Тень Заходящего Солнца», если я правильно подставила иероглифы. — Артуа Бенур, — представился второй мужчина, переключая на себя внимание. Говорил он с легким гортанным акцентом, да и внешность выдавала в нем иностранца. Такие белокурые вьющиеся волосы и светлые глаза у мужчин нашей страны были редкостью. Да и одет Артуа был по западной моде: в джинсах, пиджаке на тонкий свитер, с небрежно повязанным зеленым шарфиком. — Дизайнер, — добавил он с откровенной ухмылкой. Хм, конкурент или коллега? Ни то, ни другое меня не устраивало. Работать в команде с незнакомым человеком всегда сложно, а если взгляды не совпадают, то два дизайнера становятся похожими на котов, дерущихся за территорию. Я вопросительно приподняла бровь, повернувшись к Хоши за объяснением. — Артуа недавно вернулся из заграницы и согласился помочь нам с проектом. Надеюсь, вы поладите, — подтвердил худшие опасения наниматель. — А пока, давайте присядем и все обсудим. Может, хотите что-то заказать? — Не откажусь. На улице прохладно, и горячий кофе не повредит, — я присела на мягкий стул с зеленоватой обивкой и подозвала официанта. — Капучино без сахара, пожалуйста. Оборотень, расположившийся рядом, слегка нахмурился. — Зеленый чай с жасмином, — ровно произнес он, и слегка наклонившись ко мне, прошептал. — Ты пьешь слишком много кофе. Я пожала плечами. Ничего не могла с этим поделать. С детства обожала запах молотых зерен, и мне нравилось, как легкая пенка сливок воздушным облаком таяла на языке. Горький и сладкий одновременно, кофе напоминал мне, что можно строить воздушные замки, но нельзя в них жить. Наши собеседники уже получили свой заказ. Хоши на небольшом подносе подали чай с каким-то изысканным десертом, в высоком бокале Артуа искрилось пузырьками игристое вино. Я во второй раз сдержала негодование: на деловой встрече я считала алкоголь недопустимым. Пусть говорят, что большинство сделок совершается на шикарных приемах — в нашей семье это было не так. К согласию партнеры приходили при личной встрече, а прием служил поводом для приятного времяпровождения и подтверждения статуса. |