Книга Загадка проклятого дома, страница 136 – Галина Герасимова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Загадка проклятого дома»

📃 Cтраница 136

Наклонившись, кузина поправила одеяло и уселась на кресло рядом, ненавязчиво намекая, что мне можно уйти и позаботиться о себе. На ее лице смешались сожаление и радость.

— Думаю, вам нужно позвонить жене, — напомнила я доктору, выходя из комнаты и тихо прикрывая за собой дверь. Выражение лица Мэй никак не выходило из моей головы. Вспомнились слова Мошидзуки о том, что перед аварией кто-то выскочил на дорогу. Аки? Тогда понятно, что послужило причиной молчания кузины. Оказавшись в больнице, после комы, когда никто не говорил о ребенке, Мэй решила, что ее прикрывают. Что связи Хасу помогли замять дело, а гибель девочки останется на ее совести. И не могла себе такого простить.

Спрашивать о догадке я не рискнула. Если сестренка захочет, то расскажет сама. Но я была уверена, что голос вернется к кузине. Другое дело, будет ли ее смех таким же беззаботным как прежде?

Спускаясь в гостиную, я услышала свое имя и замерла, невольно прислушиваясь. Брат и Артуа вполголоса разговаривали о работе, и чувствовалось, что они неплохо ладят. Это было настолько странно, что смущение оттого, что я подслушиваю, быстро отошло на второй план. Не зря же говорят, владеющий информацией владеет миром! А вот то, что брат участвовал в проекте совместно с Фурико, меня удивило…

Я переступила с ноги на ногу, чтобы меньше опираться на больную, и ступенька пронзительно скрипнула, заполняя возникшую в разговоре паузу.

— Подслушиваешь? — на ухо спросил Кагэ, одновременно выпуская из рук кошку, которая пронеслась вниз по ступенькам, создав целую какофонию звуков. Оборотень появился как нельзя во время, хотя я не заметила, когда друзья вернулись в особняк.

— Мы приехали сразу за вами, — ответил на невысказанный вопрос смотритель и помог мне спуститься, заодно поясняя, почему оказался наверху. — Одежда была изорвана, но с учетом моей невредимости, я решил, что лучше переодеться. Меньше вопросов.

— Что-то случилось? — я обратила внимание, что парень расстроен, пускай и старается не подавать вида. Проведя меня мимо гостиной в холл, Кагэ прикрыл двери, чтобы наш разговор не был услышан.

— Тебе это не понравится…

— Тело Ёрики пропало, — договорил за друга адвокат. Я заметила, как дернулся Кагэ от его слов. Югата стоял у двери, неловко снимая пальто. Рука все еще была на перевязи, и адвокат старался ей не шевелить. Когда рукав случайно задел повязку, парень невольно поморщился, но ничего не сказал.

— Зато мы обнаружили кое-что любопытное, — решил «подсластить пилюлю» Кагэ и повернул к свету ладонь, показывая розовеющую царапинку. — Я случайно поранился о куст у дома.

— Молодец! И молчал! — я мгновенно развернулась и устремилась к аптечке, которую устроила в углу шкафа, но оборотень ухватил меня за локоть, останавливая.

— Асаяке, я поранился десять минут назад. О розы, которые с тех пор, как дом принял тебя, прятали шипы. Но яд не распространился, а царапина продолжает кровоточить, — спокойно перечислил парень. — Ты понимаешь, к чему я клоню?

— Это вполне нормально. Смотри, кровь почти остановилась, — я оборвала себя на полуслове, осознав, что он сказал. Перехватила руку оборотня, разворачивая.

— Ты права, для человека это нормальная реакция, — с немного грустной улыбкой ответил смотритель.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь