Онлайн книга «Не ходи к гадалке, Лиззи!»
|
— Это как раз неудивительно, я работаю через дорогу. Миссис Хамель выглянула в окно, будто только заметила броскую вывеску «Чистый лист». — Столько раз бывала здесь, а внимания не обращала, – призналась. – Удачно вы устроились! Хотя я бы не рискнула работать рядом. С моей любовью к сладкому пропадала бы тут целый день. – Она подала улыбающейся продавщице несколько монет, оплату за покупку и чаевые. — А вы здесь?.. — За пончиками. – Миссис Хамель передала коробку со сладостями гадальцу. – В этой кондитерской лучшая выпечка в Хостфорде. Вот и решили заехать по дороге. А мистер Марино любезно составил мне компанию. — Как хорошо, что мы встретились. Я как раз собиралась отправить к вам посыльного. Не терпится увидеть артефакты вживую! – поспешно заявила Лиззи. Было чуть неловко навязываться, но интерес, почему гадалец и миссис Хамель пришли вместе, оказался сильнее. — Молодость не любит ждать, правда? – женщина подмигнула ей и призадумалась, вспоминая свои планы. – Сегодня у меня важная встреча, но до нее есть немного времени. Почему бы не провести вам экскурсию? К тому же мистер Марино любезно согласился проверить артефакты перед аукционом. Может, вам будет интересно посмотреть на его работу? — У тебя… У вас есть лицензия артефактора? – удивилась Лиззи, повернувшись к Тайлеру. Профессия артефактора среди магов была редкой, востребованной и дорогой из-за обязательного прохождения пятилетней практики. Зато те, кто выдерживал, были обеспечены задачами на всю оставшуюся жизнь. — Нет. – Тайлер блеснул зубами и отошел от стойки, чтобы не создавать очередь на пустом месте. – Но кого в наше время волнуют формальности? Вот один мой знакомый журналист выпускает статьи под чужим именем, и ничего. Лиззи сделала большие глаза, мысленно умоляя, чтобы он не брякнул лишнего. — Мистер Марино, вы интригуете! И кто же он? – заинтересовалась миссис Хамель. — С удовольствием ответил бы, но… Вы же знаете, я не могу раскрывать секреты своих клиентов. Тайлер приложил палец к губам, а затем галантно придержал перед женщинами дверь, выпуская из кондитерской. ![]() В доме миссис Хамель Лиззи доводилось бывать: с шестнадцати лет ее как завидную невесту приглашали сюда на светские чаепития, а после помолвки она впервые побывала здесь как журналист, освещая под именем Аркано грандиозный благотворительный аукцион. Дети хозяйки дома давно повзрослели и многого достигли в жизни, но внуков рожать не торопились, и госпожа Хамель вкладывала немалые средства, оставшиеся после смерти мужа, в больницу для бедных и городской приют. Дом, выбранный Лиззи и Остином, чем-то напоминал особняк госпожи Хамель. Разве что здесь чистота была идеальной, а слуги – вышколенными. И никаких призраков, как девушка убедилась еще в прошлые посещения. — Господа, добро пожаловать, – открывший дверь дворецкий поклонился и тотчас уточнил: – Ваша милость, мистер Поул пришел раньше и ожидает вас в синей гостиной. Вы подойдете к нему? Или предупредить, что задержитесь? — Он уже пришел? – Хозяйка дома бросила беглый взгляд на часы, повернулась к Лиззи и растерянно улыбнулась. – Мисс Уоллис, мистер Марино, извините, мне придется ненадолго вас покинуть. Справитесь сами? Присоединюсь к вам, как только закончу дела. — Не волнуйтесь, я не дам мисс Уоллис заскучать, – пообещал Тайлер, и у Лиззи от его слов екнуло сердце. |
![Иллюстрация к книге — Не ходи к гадалке, Лиззи! [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Не ходи к гадалке, Лиззи! [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/126/126086/book-illustration-2.webp)