Онлайн книга «Ищи на улице Фей. Книга 1»
|
— Насколько всё плохо? – уточнил Винтер, готовясь к худшему. Сейчас благосостояние Бионик-групп волновало его куда больше собственного. И то, что именно его изменение повлекло проблемы, угнетало. — Мы сумели придержать статью о вашем изменении, – отрапортовал Рик и признал: – Правда, придержали в лучшем случае до вечера. Слишком громкая новость, журналисты вцепились клещами, и день-два тут роли не сыграют. Как только объявят, что вы – дракон, акции поползут вниз. Вот прогнозируемое падение. – Он скинул по мушке графики. – А тут сделки, которые под риском срыва. Это те компании, которые хотят иметь дело лично с вами. — Предложи скидку, надо удержать. Двоих из пяти представленных клиентов Винтер окучивал больше месяца, уговаривая подписать контракт. А теперь был огромный шанс скатиться к изначальной точке или еще ниже. Если бы Винтер мог продолжить работу, будучи драконом!.. Но кто позволит? — Что говорят в компании? — Обычные работники пока не в курсе. Председатель собрал совет директоров, где объявил, что в связи с ухудшением здоровья вы улетаете на острова. — Даже так, на острова? Губы сами сложились в кривую усмешку. Куда угодно, лишь бы подальше. Что ж, это было вполне в духе председателя: избавляться от того, что мозолит глаза. — Дед вышел из больницы? — Вообще-то… Договорить Рик не успел. Дверь снова открылась, и на пороге, тяжело опираясь на трость, возник председатель. — Выйди и жди в машине, – коротко приказал он Рику. Тот, бросив быстрый взгляд на Винтера, покинул палату. Сейчас помощник оставался единственной ниточкой к Бионик-групп, и его увольнения нельзя было допустить. А значит, не стоило попусту раздражать председателя. Некоторое время дед и внук молча разглядывали друг друга. Винтер – ожидая увидеть ужас и отвращение, Крипс-старший… О чем он думал, оставалось загадкой. Первым отвел взгляд председатель. Доковылял до кресла и упал в него, прислонив трость к ручке. — Дракон, значит. Дурная кровь все-таки взяла свое, – пробормотал он едва различимо, отводя взгляд от внука. Раньше Винтер не услышал бы. Но сейчас все органы чувств воспринимали всё в разы острее. — Говоришь так, словно ждал этого, – с вопросом сказал он. — Ждал, – не растерялся дед. – Это наша работа, прогнозировать худшие события и избегать их. К слову, ты тоже не выглядишь шокированным. Как давно ты изменился? — Я не собирался скрывать это вечно, – выпалил Винтер. Дед хлопнул ладонью по подлокотнику. — Мальчишка! Играть со мной вздумал? Решил разговор на другую тему перевести? Если ты не забыл, это я учил тебя, как правильно уходить от ответа. – Он замер, что-то обдумывая, а затем резко откинулся обратно. – Впрочем, можешь не отвечать. Ты ведь из-за изменения связался с феей. А я-то, старый дурак, подумал, что дело в постели. К слову было заметить, что до постели дело как раз не дошло, но сейчас Винтер предпочел смолчать. Пока председатель ругался, у него было немного времени подумать и решить, что делать дальше. — Ты хоть представляешь, какой вызвал переполох? – продолжил распинать его Крипс-старший. — Рик ознакомил меня с прогнозом. — Рик ознакомил, – передразнил дед. – Сам должен понимать, что это пятно на безупречной репутации нашей семьи. Не думал, что на старости лет придется переживать такой позор! |