Книга Ищи на улице Фей. Книга 1, страница 98 – Галина Герасимова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ищи на улице Фей. Книга 1»

📃 Cтраница 98

— Насколько всё плохо? – уточнил Винтер, готовясь к худшему. Сейчас благосостояние Бионик-групп волновало его куда больше собственного. И то, что именно его изменение повлекло проблемы, угнетало.

— Мы сумели придержать статью о вашем изменении, – отрапортовал Рик и признал: – Правда, придержали в лучшем случае до вечера. Слишком громкая новость, журналисты вцепились клещами, и день-два тут роли не сыграют. Как только объявят, что вы – дракон, акции поползут вниз. Вот прогнозируемое падение. – Он скинул по мушке графики. – А тут сделки, которые под риском срыва. Это те компании, которые хотят иметь дело лично с вами.

— Предложи скидку, надо удержать.

Двоих из пяти представленных клиентов Винтер окучивал больше месяца, уговаривая подписать контракт. А теперь был огромный шанс скатиться к изначальной точке или еще ниже. Если бы Винтер мог продолжить работу, будучи драконом!.. Но кто позволит?

— Что говорят в компании?

— Обычные работники пока не в курсе. Председатель собрал совет директоров, где объявил, что в связи с ухудшением здоровья вы улетаете на острова.

— Даже так, на острова?

Губы сами сложились в кривую усмешку. Куда угодно, лишь бы подальше. Что ж, это было вполне в духе председателя: избавляться от того, что мозолит глаза.

— Дед вышел из больницы?

— Вообще-то…

Договорить Рик не успел. Дверь снова открылась, и на пороге, тяжело опираясь на трость, возник председатель.

— Выйди и жди в машине, – коротко приказал он Рику.

Тот, бросив быстрый взгляд на Винтера, покинул палату. Сейчас помощник оставался единственной ниточкой к Бионик-групп, и его увольнения нельзя было допустить. А значит, не стоило попусту раздражать председателя.

Некоторое время дед и внук молча разглядывали друг друга. Винтер – ожидая увидеть ужас и отвращение, Крипс-старший… О чем он думал, оставалось загадкой.

Первым отвел взгляд председатель. Доковылял до кресла и упал в него, прислонив трость к ручке.

— Дракон, значит. Дурная кровь все-таки взяла свое, – пробормотал он едва различимо, отводя взгляд от внука. Раньше Винтер не услышал бы. Но сейчас все органы чувств воспринимали всё в разы острее.

— Говоришь так, словно ждал этого, – с вопросом сказал он.

— Ждал, – не растерялся дед. – Это наша работа, прогнозировать худшие события и избегать их. К слову, ты тоже не выглядишь шокированным. Как давно ты изменился?

— Я не собирался скрывать это вечно, – выпалил Винтер.

Дед хлопнул ладонью по подлокотнику.

— Мальчишка! Играть со мной вздумал? Решил разговор на другую тему перевести? Если ты не забыл, это я учил тебя, как правильно уходить от ответа. – Он замер, что-то обдумывая, а затем резко откинулся обратно. – Впрочем, можешь не отвечать. Ты ведь из-за изменения связался с феей. А я-то, старый дурак, подумал, что дело в постели.

К слову было заметить, что до постели дело как раз не дошло, но сейчас Винтер предпочел смолчать. Пока председатель ругался, у него было немного времени подумать и решить, что делать дальше.

— Ты хоть представляешь, какой вызвал переполох? – продолжил распинать его Крипс-старший.

— Рик ознакомил меня с прогнозом.

— Рик ознакомил, – передразнил дед. – Сам должен понимать, что это пятно на безупречной репутации нашей семьи. Не думал, что на старости лет придется переживать такой позор!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь