Книга Ледяной дракон. Её истинный защитник, страница 76 – Светлана Алексеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ледяной дракон. Её истинный защитник»

📃 Cтраница 76

— Сейчас нет.

Он подошел ближе, и прежде чем я успела понять, что происходит, он легко подхватил меня, свободно опустился в мягкое кресло и усадил меня на свои колени. Я пискнула от неожиданности, но не попыталась вырваться.

— Ты проголодалась, — заметил он, обвивая меня своими крепкими руками.

Он взял кусочек хлеба, намазанный вареньем, и поднес к моим губам. Я смутилась, но все же открыла рот и сладость растаяла на языке.

Капля варенья осталась в уголке губ, и Тарион заметил это. Его взгляд потемнел, затем он медленно наклонился и с неторопливой лаской слизнул варенье с моей кожи.

Мои щеки снова вспыхнули.

— Как ты себя чувствуешь? — тихо спросил он, рассматривая мое смущение.

— Хорошо, — прошептала я, стараясь не встречаться с ним взглядом.

И чтобы отвлечься от своего смущения, я осторожно спросила:

— Как прошел твой полет? Ты нашел алхимика?

Тарион вмиг стал серьезным. Его ладонь медленно скользнула по моей спине.

— Нашел. Он оказался умнее, чем я ожидал. Его дом был защищен рунами и ловушками.

Я внимательно слушала его.

— Яд был сложным, потому что все ингредиенты приходили через поставщика с Юга. Редкие травы привозили только из одной местности, из деревни Бельмора.

У меня внутри что-то оборвалось, и воздуха мгновенно стало меньше. Но я не шелохнулась.

— Еще он назвал мне контактное имя посредника, — продолжил Тарион задумчивым тоном, — Роза Бланш.

Мой мир окончательно качнулся.

И я не знала как вести себя дальше, ведь Тарион мог почувствовать мои эмоции. Я всего лишь опустила ресницы, чтобы скрыть вспышку в глазах.

— Красивое имя, — тихо сказала я.

Тарион кивнул, не замечая бури, что разверзлась внутри меня. Видимо, его мысли перебивали животные инстинкты.

Я прижалась к нему сильнее и положила голову на плечо, будто просто искала тепла.

Мне нужно было сделать все, чтобы отправиться в Бельмору с Тарионом.

Глава 44

Тарион

Когда Аврора впервые сказала, что полетит со мной в Бельмору, я сразу и даже жестко отказал. Сам потом винил себя за резкость, но моя драгис отнеслась к моим словам с пониманием.

Юг не был местом для прогулок. Деревня, откуда шли редкие травы, где всплыло имя Розы Бланш, могла скрывать больше, чем казалось. Если там замешана отрава, убившая короля, значит, за ней стоят люди, способные на все.

Я не собирался подвергать ее опасности, но Аврора не отступала.

— Я знаю эту деревню, — сказала она спокойно и этим выбила почву из-под моих ног.

Я посмотрел на нее внимательнее.

Оказалось, все было проще и одновременно сложнее, чем я ожидал. Аврора жила в Бельморе до того, как оказалась во дворце. Она знала улицы и людей. Она до сих пор помнила, где искать травников, где живут старухи, что торгуют редкими сборами, где прячутся те, кто не хочет, чтобы их нашли.

Она могла помочь мне быстрее выйти на след Розы Бланш. Но это меня тревожило, потому что теперь это дело касалось ее слишком близко.

Я спросил:

— Не побоишься лететь на драконе?

Она посмотрела на меня так, будто я задал самый странный вопрос на свете.

— Нет, — без тени сомнения ответила она тогда.

В ее красивом голосе звучала твердость, которой я не ожидал от хрупкой девушки, когда-то стоявшей на эшафоте. Но теперь я знал, что под этой нежной кожей скрывалась сталь.

И мой дракон это чувствовал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь