Книга Печенье судьбы. Соблазнить ректора, страница 65 – Сандра Хартли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Печенье судьбы. Соблазнить ректора»

📃 Cтраница 65

Вспомнив, как настойчиво я его добивалась, по телу пронеслась горячая волна. Осознав, что именно я предлагала ректору Академии, стало невыносимо стыдно.

— Они даже не намекнули… — прошептала я, не зная, рыдать или злиться.

Матиас мягко улыбнулся.

— Прости. Я тоже не сразу понял, что происходит. А потом просто не знал, как тебе объяснить, — признался он.

Ещё бы.

Как объяснить наглой этюдантке, что требует она вовсе не невинный поцелуй? Особенно если эта этюдантка уверена, что ничего постыдного от жадного ректора она не требует.

— О духи… я помню, как я тебя уговаривала! — простонала я, закрывая пылающее лицо руками.

Матиас тихо засмеялся, подвинул стул и притянул меня в объятия.

— Это было неловко и забавно одновременно, — мягко сказал он, проводя рукой по моей голове.

— Какой позор… ну они у меня получат поцелуй, — зло прошипела я, вытирая слёзы.

— Моя грозная заклинательница, — прошептали в мое ухо.

Странно, но неловкость из-за этого недоразумения, кажется, растопила стену, выросшую после вчерашнего поцелуя.

Я плакала от обиды, сгорала от стыда и ела странное блюдо из яиц, которое приготовил ректор.

А Матиас тихо улыбался, то и дело стирая мои слезы и уверяя, что если бы пари действительно было “на поцелуй”, то я бы его точно выиграла.

Не знаю, злило меня это или успокаивало. Но стыдно было перед всеми — и перед ректором, и перед соседками, которые так нелепо меня разыграли.

Наконец завтрак подошёл к концу, и я посмотрела на часы.

Первую лекцию я успешно прорыдала, оставалось успеть на остальные.

— Вы обещали отвезти меня в Академию, — напомнила, наблюдая, как он магией собирает посуду со стола.

Марта такой прыти могла только позавидовать. Несколько взмахов и тарелки сами запрыгнули в таз, а потом поплыли на кухню.

Интересно, завтрак он так же ловко готовил?

— К сожалению, дороги расчистят не ранее обеда. Утром приходили стражники. Мой экипаж забрали для нужд города, — пожал плечами дракон.

Вот это было совсем неуместно. Вещи собраны, а в доме мы вдвоём.

Вчерашнее чувство неловкости снова окрасило щёки, и я озадаченно оглядела гостиную.

— Хочешь прогуляться во двор? В Академии в такие дни этюданты обычно забрасывают друг друга снегом и магией лепят фигурки, — предложил он, внимательно следя за тем, как я смущаюсь.

Улица, холод и приличное расстояние — именно то, что мне нужно.

— Хочу, — подхватила идею Матиаса, тут же убегая наверх.

* * *

Шуба, теплые брюки, сапоги и даже невесть откуда взявшаяся вязаная шапка.

Кажется, Марта предполагала, что южная мадемуазель совсем не готова к суровой зиме в Шалоте. И сегодня я была ей благодарна.

— Готова? Давай руку, — встретил меня у лестницы дракон.

В отличие от меня, единственным новым предметом его гардероба были шарф и вязанные перчатки. Он протянул их мне так буднично, будто это само собой разумеется.

— Зачарованные. Марта оставила их на кухне на случай резкой смены погоды. Я куплю ей другие, — пояснил он. — Пойдём, — поймал меня за руку.

Судя по заметно повеселевшему ректору, прогулка во двор нравилась ему куда больше, чем перспектива сидеть со мной в комнате.

А когда мы вышли наружу, я чуть не задохнулась от восторга.

Дома стали почти сказочными: снежные шапки, сверкающее белое покрывало под ногами. Такое я видела только на магических картинках.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь