Онлайн книга «Печенье судьбы. Соблазнить ректора»
|
Всё сложилось совсем не вовремя: долгое путешествие дирижаблем, усталость и испытание в первый же день. Как назло, не удавалось выдавить даже жалкие магические искры. — У меня есть дар, честно. Я бабушке даже с травами для лавки помогала, и настойки многие уже знаю, — опять поспорила, чувствуя, как на глаза наворачиваются слёзы. Старая карга Бушар подалась вперёд, скривилась и подняла палец, собираясь повторить свою любимую фразу о магии. Однако прежде чем меня выгнали в третий раз, дверь за спиной громко хлопнула, заставляя профессора выпрямиться. — Что у нас тут, мадам Бушар? — прозвучал бархатистый низкий голос, заставляя замереть. Спину обдало жаром, а потом внутри всё запело, будто я выпила настойку бодрости. Даже сонная сила заворочалась внутри, очнувшись от долгого перелёта. Гулкие мужские шаги звучали в ритм с моим сердцем, тело окутало тёплой волной, щеки вспыхнули, а магия заколола на пальцах. Это был дракон — тот самый, о котором сплетничали этюдантки у кабинета. Ректор Академии Одарённых в Шалоте — Матиас Торнвуд, кузен короля и самый завидный холостяк на всём континенте. Причина того, что даже аристократки мечтали открыть в себе дар и попасть именно сюда. Об его внешней привлекательности ходили неприличные слухи. И когда он сел рядом с мадам Бушар, я поняла — они не врали. Тёмные, почти чёрные волосы с каштановым отливом, голубые глаза, будто ледяные озёра, резкие аристократические скулы, четко очерченные губы, уголки которых были приподняты в насмешливой ухмылке. Он поймал мой взгляд, и в то же мгновение улыбка стала шире. Этот мужчина привык к такой реакции этюданток, и она его откровенно забавляла. Я же застыла, забыв, что мы не одни, что это Академия и зачем я вообще пришла. Голубые глаза смотрели в самую глубину, заставляя смутиться и покрыться волнующими мурашками. В посёлок заезжали молодые мужчины, многих я встречала, когда выезжала в город за бутылочками для настоек. Но Матиас Торнвуд был не просто красив. В нём было нечто большее — необъяснимая, хищная притягательность. А ещё он заставил мою магию проснуться — такого прежде никогда не случалось. Пока я бесстыже разглядывала ректора, он о чём-то говорил с мадам Бушар. Карга кривилась, возмущенно хмурилась, а молодой дракон то и дело улыбался, посматривая на растерянную меня. Выслушав короткий доклад профессора, ректор небрежно развернул мои документы и откинулся на спинку стула. — Мадам Бушар считает, что вы недостаточно одарены, буржуа. Однако сегодня ваш счастливый день, — доброжелательно произнёс он, лениво просматривая записи. — Поскольку единоличное решение можно оспорить у префекта и подать жалобу королю, я даю вам ещё один шанс… Желая назвать моё имя, Матиас Торнвуд опустил взгляд на бланк — и манящая улыбка испарилась. Насмешливо прищуренные глаза слегка расширились, а потом он сел ровнее, забрал мои бумаги у удивлённой такой реакцией Элоизы Бушар и принялся листать страницы. — Ариадет Вуд, — произнес мое имя так, будто мы уже знакомы. От низкого голоса и того взгляда, которым ректор Торнвуд наградил меня после, кожу закололо, а щёки вспыхнули ещё ярче. Кажется, только сейчас он впервые меня увидел. Пусть и сидел в кабинете уже больше десяти минут. Или впервые понял, на кого смотрел? |