Книга Лекарь с синими волосами. Проклятие принца-дракона, страница 69 – Таня Драго

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лекарь с синими волосами. Проклятие принца-дракона»

📃 Cтраница 69

Она угрожала мне. Открыто, спокойно, уверенно. Угрожала убить меня и несуществующего ребёнка, которого даже нет. Которого, боже мой, я даже не могла зачать.

Говорила об этом так, словно это само собой разумеющееся.

Словно убийство — обыденность для неё.

Мелисс явно выигрывает от смерти Релиана. Только смерть в нужный момент. Не ррраз, и сердечный приступ. А после свадьбы и с наследником.

Но как так можно рассчитать?

Громова, ты что, наивная? Просто. Ребенок может появиться от кого угодно. Нужно только женить принца, и дело в шляпе. Власть. Влияние. Всё, что она хочет, без необходимости делить с мужем, который может оказаться не таким послушным, как она рассчитывала. А Релиана послушным не назовешь. Еще вон и лекарку себе завел. Сокровище.

Совсем непослушный.

Еще и с драконом внутри. Ну-ну.

Господи, что ж мне с вами делать.

Кандидат номер раз, Мелисс.

А кто еще?

Утром Нилли принесла приглашение — официальное, на тяжёлом кремовом пергаменте, с печатью королевы в углу. Протянула мне с таким торжественным видом, словно это личное послание от богов.

— Королева просит вас к чаю, — произнесла она с придыханием, глаза блестели от восторга.

Я взяла приглашение, прочитала коротко: «Буду рада видеть вас сегодня после полудня. Акивия.» Почерк красивый, округлый, уверенный.

Почему-то внутри всё сжалось.

Чай с королевой звучит мило, но на самом деле это допрос под видом светской беседы. Акивия наблюдательная, умная, она точно заметила, что со мной что-то не так. И сейчас будет мягко, тактично, но настойчиво выяснять подробности. Или мы снова будем говорить о сокровище. Или она все же расскажет про своего старшего. А это больно.

В общем, лучше допрос.

Отлично. Именно этого мне не хватало — объяснять королеве, почему я не помню половины истории Индары и почему веду себя как человек из другого мира. Потому что, знаете ли, технически так оно и есть. Нилли уже тащила из шкафа платье — серо-голубое, простое, но изящное, с вышивкой серебряными нитями по краю рукавов. С синими волосами смотрится великолепно.

Она натянула его на меня, как на манекен, застегнула сотню мелких пуговиц на спине, причитая:

— Вы должны выглядеть достойно. Королева — такая добрая, такая мудрая…

Я слушала вполуха, думая о том, как формулировать ответы на вопросы, которые неизбежно последуют. Откуда ты?

Кто твои родители?

Почему ты так странно говоришь иногда?

Нилли закончила с пуговицами, принялась за волосы, укладывая их в простую, но аккуратную причёску. Отступила на шаг, оглядела меня критически, кивнула довольно:

— Вы красивы, госпожа.

Я посмотрела на своё отражение в зеркале. Ну да, вполне прилично. Как человек, который не провёл ночь, корпя над записями о тёмных ритуалах и угрозах убийством.

Отличная маскировка.

Синяки под глазами под цвет волос, опять же. Гармония.

Вышла из покоев, направилась в королевские апартаменты. Коридоры тихие, светлые, только слуги снуют туда-сюда, кланяясь при встрече. Я шла медленно, оттягивая момент встречи, потому что разговор обещал быть сложным.

Дошла до двери, постучала. Голос Акивии донёсся изнутри, тёплый, приглашающий:

— Входи, Индара.

Я толкнула дверь, вошла.

Покои королевы оказались полной противоположностью мрачным башням и каменным коридорам остального дворца. Светло, уютно, много окон, через которые лился солнечный свет. Цветы в вазах на подоконниках, картины на стенах, мягкие ковры под ногами. Пахло жасмином и чем-то сладким, домашним.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь