Онлайн книга «Волчий доктор или Призванная во спасение»
|
— Ревнуешь-ревнуешь, – продолжает дразнить Валентин, и в него летит следующая подушка. Мужчины выскакивают из комнаты, а я пораженно смотрю на валяющиеся посреди комнаты подушки. Валентин прав. Я приревновала Мортона. И стоило мне представить Алара рядом с какой-то девушкой… или Валентина с Абелардом, как я готова рвать и метать. Неужели я не заметила, как влюбилась? Встряхнула головой и вспоминаю, что меня вообще-то позвали обедать. Нашла в шкафу платье и, переодевшись, заплела косу. Спускалась я тихо, ожидая чего угодно, но только не того, что увидела. Алар хозяйничал на кухне, а ему помогал Абелард. В лавке шла вовсю торговля, и дочь трактирщика оказалась способной ученицей. Кеша из-под полы подсказывал ей, а когда оставались одни, все рассказывал и учил уму-разуму. Маришка сидела за столом и играла с куклой. Валентин подпирал косяк двери, что вела на внутренний двор, и смотрел за тем, как Мортон что-то делает неподалеку с колодцем. — Я здесь, – все были настолько поглощены своими делами, что моего появления сразу и не заметили. — О, ты вовремя! – ко мне подскочил Кеша. – Идем, – я поражалась его кипучей энергии. Он как маленький двигатель. Хотя почему маленький? Он довольно крупный для кота, заряжал всех энергией и заставлял шевелиться, придумывая всем дело. Я послушно прошла за котярой в лавку, которая как раз опустела. — Чем ты здесь торгуешь? У нас же было совсем мало запасов настоек и снадобий, – я удивленно смотрела на полные витрины со склянками и баночками. – Откуда это все? — Пока там кто-то пытался стать жертвой в темном обряде, я волновался и не мог уснуть. И потому варил самые простые настойки всю ночь. Кстати, я приготовил и зелье для Маришки. Но в нем не хватает одного очень важного ингредиента, – отзывается ворчливый кот. — Какого? – насторожилась. Мужчины же сказали, что у Кеши все готово, а сейчас выясняется, что чего-то не хватает. — Магии и любви, – и на хитрой мордочке кота появляется усмешка. Он велит запереть дверь лавки и закрыть занавесками окна. Затем на стол ложится тяжелая книга, уже открытая на нужной странице, и мне велят взять в руки зелье и начать начитывать заклинание. Выполняю все строго по инструкции, и от рук полился свет, который заставил жидкость в склянке засветиться. На все про все ушло не больше десяти минут, и вот уже я на кухне прошу ребенка выпить горькую настойку. — Давай, моя хорошая, пей, – придерживаю флакончик и слежу, чтобы она все выпила. Ребенок морщится, но пьет. И тут я вспоминаю, что же такого важного хотела рассказать лордам. Мужчины уже накрыли на стол, а я, резко развернувшись, роняю пустую склянку. — О`Мелл! – произносим с Маришкой одновременно и удивленно смотрим друг на друга. Мужчины же уставились на нас, не понимая, что сейчас было. — Маришенька, ты заговорила! – я радостно обнимаю ребенка. – Что ты сказала? — Человек, который убил моих родителей, – это Генри О`Мелл, – говорит малышка. – Отец этих мальчишек. И это не они, а он наложил на меня заклинание молчания, – рассказывает ребенок. – Он стоял в стороне, и я его увидела. Я узнала его, он часто приезжал к отцу, – рассказывает ребенок. — Но зачем ему убивать твоих родителей? – мужчины явно не верили ребенку. — Потому что он виновен в том, что у оборотней больше не рождаются дети, – до меня вдруг все доходит. Все складывается в одну картину. Нет пробелов, нет несоответствий. – Это он был тем, кто приказал меня призвать и пытался убить в особняке. Я была в таком состоянии, что не могла вспомнить, кому же принадлежал этот голос. А сейчас вспомнила, – все смотрят на меня и ждут продолжения. |