Книга Волчий доктор или Призванная во спасение, страница 81 – Хелен Гуда

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Волчий доктор или Призванная во спасение»

📃 Cтраница 81

— Что здесь происходит? – прогремел голос лорда Алара.

— Она ведьма! – орет горе-папашка и снова тащит свою дочь за руку.

— Доказательства! – требует мужчина и передает меня в руки Валентину, который подхватывает меня. Прижимаюсь к нему, как к самому родному. Мне даже плевать на его усмешку, которая кажется сейчас милой и по-доброму снисходительной.

— Она была в моей таверне, как раз когда вы там были, лорд, – снова начал рассказывать трактирщик о моем коварстве. – Она вот что сделала с моей дочерью! – и снова он тянет за руку девушку, которая готова под землю провалиться. – Она вылечила ее заговоренной настойкой. Я знаю. Мне деревенский маг сказал! – возмущается мужчина.

— Да, я помню твою дочь. Она страдала язвами на лице, – отозвался Алар. – Юрашка, – позвал лорд мужчину, и к нему подошел мужичек, который в свое время приставал ко мне и поплатился за это.

— Да я десять золотых отдал магу, чтобы он заговор сделал и дочь была неказистой. Чтоб ни один паршивец ее на сеновал не затащил, – видимо, в тупую голову мужичка начало доходить, как выглядит со стороны его претензии, и он сейчас подает информацию под другим соусом. Выворачивает, что чуть ли не во благо дочери действовал. Так сказать, из благородных побуждений.

— Твой маг вернет тебе деньги, не переживай, – лорд недобро улыбается. – Юрашка, помнишь таверну, где ты от старушки огреб по первое число? – обращается Алар к своему слуге.

— Конечно помню, – ржет Юрашка. Сейчас ему смешно вспоминать ту ситуацию, а тогда было не до шуток. – Вы мне еще плетью всыпали за это. А я говорю, что спьяну показалось, что девушка молодушкой была, – приговаривает мужчина.

— Да тебе спьяну. А твоей дочери, видимо, от усталости показалось, что наша невеста была в этой таверне, – лорд не намерен вестись на провокации толпы. – Я был там и видел, как она у тебя батрачила за троих, словно и не дочь тебе вовсе, – стыдит мужчину лорд. И вот уже толпа с осуждением смотрит на мужчину, а он отпускает руку дочери, на которой уже проступил синяк от слишком сильного отцовского захвата.

— Ну так она обязана мне помогать! – удивляется папашка, чем возмущает еще сильнее толпу. Все уже люто его ненавидят и готовы его вздернуть на этой самой веревке. Боковым зрением замечаю мамашку О`Мелл, которая, стараясь не привлекать внимания, пробегает вдоль домов в сторону от нас, дальше по улице. – Что я ее задарма кормить буду? – выдал последний аргумент папашка. И все. В него полетели комья грязи и тычки с толчками.

— Заберите девочку, а то и ей сейчас прилетит, – шепчу Валентину на ухо. И тот кивает Мортону, который загораживает собой девушку. – Давайте уйдем отсюда, – похоже, меня накрыл откат от всех событий, так как усталость навалилась, и я практически засыпаю на руках у мужчины. Он держал меня на руках, словно я ничего не весила. Абелард выдвинулся первым, следом Дармонд со мной на руках, а затем Мортон, придерживающий за предплечье девушку, которой так не повезло с отцом. Алара мы оставили заканчивать народный суд на улице. Если что, с ним еще отряд вооруженных до зубов мужчин. Так что его уж точно не обидят. Мы вошли в лавку и прошли на кухню, а к нам ломанулся Кеша с выпученными испуганными глазами.

— Жива? – он засуетился, носясь в ногах мужчин и обеспокоенно заглядывая в наши лица.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь