Книга Волчий доктор или Призванная во спасение, страница 72 – Хелен Гуда

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Волчий доктор или Призванная во спасение»

📃 Cтраница 72

— Так значит, это не вы меня призвали? – я не могла поверить своим ушам. Все это время я была уверена в обратном.

— Нет, – мужчина погладил мою руку, – тот помощник верховного жреца был подкуплен, и мы должны были погибнуть. Но что-то пошло не так, и ты сбежала, а нам удалось одержать верх над ними, – рассказ получался какой-то грустный. – Мы поклялись искать тебя и разъехались по своим землям. Но потом со мной связался Алар и сказал, что встретил истинную и мы должны явиться к нему в замок.

— Так значит, он сразу все понял, как только увидел меня? – я не понимала ничего. – Меня тогда в темницу засунули, между прочим, – обиженно надула губы. Никогда не была капризной или манерной, но рядом с этим мужчиной я ощущала себя значительно моложе, чем есть на самом деле.

— Нет, он понял это не сразу, а лишь когда тебя отвели в темницу. Он почувствовал твой страх. Да и не собирался он тебя в темницу помещать, – Абелард усмехнулся. – Тот стражник признался, что хотел обчистить тебя, изнасиловать, а потом выбросить где-нибудь за стенами города.

— Так просто взял и признался? – с недоверием смотрела на лорда. – А если бы я обратилась к властям?

— Ну, он собирался прикрыться именем лорда. К слову, он так не раз уже делал. И понес заслуженное наказание за свои преступления, – мужчина сурово нахмурился, и мне даже не по себе стало. – А то, как он признался, тебе лучше не знать.

— Под пытками кто угодно в чем угодно признается, – я вспомнила ту страшную комнату, и по спине пробежал мороз. Если б меня начали пытать, я бы тоже призналась во всем на свете.

— Его не пытали, – отмел мои подозрения мужчина. – Той комнатой, куда тебя отвел стражник, уже много лет никто не пользуется. И отвел он тебя, чтоб испугать и ты не сопротивлялась в дальнейшем, – объяснил лорд. – Ну мы отклонились от основной мысли.

— Да, прости. Алар позвал вас всех, чтобы вы убедились, что я ваша истинная, правильно? – напомнила я, на чем мы остановились.

— Да, мы познакомились с тобой. Мортон даже пытался тебе намекнуть, что мы побратались, чтобы жениться на одной девушке. Но ты ничего не поняла, – на этом месте мужчина усмехнулся, видимо, вспомнив какой-то фрагмент их совместной беседы.

— Ну, он так намекнул, что, думаю, никто бы не понял, – закатила глаза.

— Да, он был излишне деликатен, – улыбнулся мне Абелард. – Я предлагал тебе все сразу рассказать и не прикрываться заботой о ребенке. Но Мортон напомнил, что ты из другого мира и что, возможно, для тебя такой брак – это дикость. И потому мы решили действовать постепенно, не оставлять тебя ни на минуту одну. Купили эту лавку, помогали с обустройством и бытом. И даже поможем открыть ее и организовать работу. Но потом тебе придется найти того, кому передашь ее, – закончил рассказ мужчина и встал.

— В смысле передам? Почему? Зачем? – я опешила от того, насколько быстро развиваются события.

— Жена четырех лордов не может быть торговкой, – немного снисходительно посмотрел на меня лорд.

— Жена? Лордов? – как попугай повторяла слова.

— Жена, – ответил мужчина, улыбаясь и смотря на меня как на дурочку.

— Но я не хочу, – прошептала еле слышно.

— Что значит не хочешь? – лорд удивленно выгнул бровь. – Почему?

— А почему я должна хотеть? – эта реакция мужчины разозлила. Они что думали, что вот скажут мне, что хотят меня в жены взять, и я тут в ладоши захлопаю от счастья? То, что за меня все решили и не спросили моего мнения, бесило до зубовного скрежета.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь