Книга Волчий доктор или Призванная во спасение, страница 64 – Хелен Гуда

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Волчий доктор или Призванная во спасение»

📃 Cтраница 64

— Да поняла я уже, надо что-то придумать, – металась по комнате, хотя она сейчас больше на склад походила. Так как я занималась комнатой Маришки, моя была не готова. А значит, ночевать я буду с ней. А лорд где хочет, пусть там и спит. – Где эти двое? – я огляделась еще раз и начала лихорадочно стаскивать все вещи, что были в комнате, на кровать. Наш высокомерный лорд – та еще зазнаистая задница. И уверена: он, увидев, что кровать занята вещами, и не подумает их убрать и постелить постель. А свалит в туман за удобствами лордского ложа.

— Внизу посуду моют, – и кот словно закашлялся или засмеялся, я не поняла.

— Дармонд? Посуду? – я даже замерла со свертком в руках. – Пойду посмотрю.

Я на цыпочках, как можно тише спустилась по лестнице. У меня не было цели подслушивать, просто хотела со стороны посмотреть, как эти двое хозяйничают. Вернее, меня интересовал Валентин. Почему-то в лорде Аларе я была уверена. Если он умеет готовить, то уж посуду мыть точно научился, а вот Валентин с его утонченностью не вязался у меня с ролью посудомойки.

Тихо заглядываю на кухню. Алар моет посуду в тазу, а Валентин вытирает и убирает в шкафчик. Я, немного разочарованная, что у них все хорошо, уже собираюсь уходить, когда услышала обрывок разговора.

— Ей надо сказать, кто ее призвал и для чего. Сколько можно тянуть? В храм ее и дело с концом! – Валентин с грохотом поставил тарелку. Вот же дурень, всю посуду перебьет.

— Она из другого мира, ничего не знает о нашем. Она не поймет, – возражает Алар.

— Ну и что, что не поймет. А то, что мы, как четыре ярмарочных скомороха, скачем перед ней, она понимает, – огрызается Валентин и снова с грохотом ставит тарелку.

— Мортон ей пытался намекнуть, но она ничего не поняла.

— Значит, не так намекал! – возражает Дармонд. – Видишь же, ей надо говорить в лоб, – добавил лорд тише, но звучало это, конечно, словно я тупая дура и мне надо все на пальцах объяснять.

— Дай ей к нам привыкнуть, – пытается усмирить пыл товарища лорд.

— И что изменится? Какая разница: привыкла она или нет? У нее нет выбора! После ярмарки ведем ее в храм. Мне надоело с ней возиться! – обрывает Валентин и все же разбивает тарелку. За шумом их ругательств я пулей залетела в свою комнату.

— Что случилось? На тебе лица нет, – Кеша вскочил и бросился ко мне.

— Ты был прав, это они! – у меня тряслись руки. Сцепила их в замок, чтобы хоть как-то успокоиться.

— Быстро и по порядку, – скомандовал кот.

— Я спустилась вниз, хотела подсмотреть, как они посуду моют, а получилось, что подслушала их разговор, – и чуть ли не в лицах пересказала услышанный диалог. – В общем, они хотят меня в жертву принести, – сделала я вывод из услышанного.

— Нам надо бежать! – выдает Кеша. – Мне кажется, ты права.

— Но мы же здесь только обустраиваться начали? Бросим все? А Маришка? Я ее не брошу! – я испуганно уставилась на кота. – Но если останусь, мне кранты.

— С ней, конечно, побежим! – возмутился Кеша. – Сегодня надо как-то избавиться от надзирателя и разведать обстановку. Сегодня они тебя не тронут. А мне они сразу не понравились.

— Как? – я ошарашенно уставилась на кота. – Убивать никого не буду!

— С ума сошла, что ли? – Кот даром у виска не покрутил лапкой. – Травница ты или кто? Усыпи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь