Онлайн книга «Драконий цветок»
|
— Что ты можешь любить во мне сейчас, Филипп? — говорил он с горечью, от которой у меня невольно сжималось сердце и становилось горячо в груди. — Раньше я хотя бы была красивой, и пусть моя внутренняя суть была чудовищна, меня можно было любить хотя бы за внешность. А сейчас я не человек. Разве можно любить такую принцессу? И не лги мне, не говори, что можно. Если бы у меня был прекрасный характер, если бы я была доброй и великодушной, то, наверное, поверила бы тебе. Но во мне ничего такого нет! Я зла, жестока и горда. Так что ты любишь во мне, Филипп? Действительно — что ты любишь в нём, Лина? Нет, Себастьян всё-таки удивительно хитрый и умный дракон. По сути, он заставил меня и Рейгарда заново переживать произошедшее, проговаривать вслух вопросы и ответы, лечить до сих пор кровоточащие раны. Стала бы я слушать всё это, если бы не пьеса? Стал бы Рейгард всё это говорить?.. Время до обеда пролетело как один миг. Старший наследник покинул репетицию около полудня, а в два часа господин дель Гайло объявил, что мы можем расходиться. Пообедать нам придётся без него, ну а дальше — свободное время. — У нас тут столько свободного времени, что я скоро с ума сойду от безделья, — прошептала Кари мне на ухо, когда мы шли на обед в столовую. — Я думала, во дворце нам покоя не дадут. Но репетиции до обеда — это не очень обременяет. — Кому как, — хмыкнула я. — У меня уже руки болят с непривычки. Я давно столько времени не играла на флейте. Да и некоторые из девочек, например Эйла, выглядят уставшими. — Ты права, — кивнула Кари и неожиданно предложила: — Не хочешь вечером сходить в зимний сад? — Там же будет проходить встреча принца и Валенсии? — Уверена, мы их не увидим, — отмахнулась моя новая подруга. — Закроют какой-нибудь иллюзией, чтобы никто не мешал. Да и служанка моя сказала, что зимний сад очень большой. Сходим? — Нет, извини, — я покачала головой, испытывая неловкость из-за собственного вранья. — После обеда мне нужно в город, я договорилась помочь подруге с одним артефактом. Я рассказывала, у нас магазин. — Жаль, — вздохнула Кари. Она действительно выглядела расстроенной. — Давай тогда завтра? Я не хочу идти вдвоём с Эйлой. Она со своим неиссякаемым оптимизмом меня напрягает. Я непроизвольно рассмеялась, понимая, о чём говорит Кари. Ей, как и мне, постоянно хотелось приземлить Эйлу, чтобы она не мечтала настолько откровенно, но мы сдерживались и из-за этого напрягались. — Давай пока не будем думать про завтра? — ответила я тем не менее, не представляя, что ещё может прийти в голову Себастьяну. — Кто знает, вдруг свидание с его высочеством завтра будет у тебя. — Если честно, — Кари понизила голос и неожиданно так сильно покраснела, что я даже удивилась, — я с гораздо большим удовольствием пошла бы гулять с младшим принцем. — О-о-о, — протянула я. — Ты уверена? Этот же не проклят. Он точно на тебе не женится. Если с Рейгардом шанс ещё имеется, пусть и призрачный, то Себастьян… — У него есть невеста, — кивнула Кари, и я замолчала. Про невесту я не слышала, но я и не слежу за светскими хрониками. — Арнарийская принцесса. Так что, понятное дело, мне ничего не светит. Но помечтать-то можно? Я была настолько ошарашена информацией про арнарийскую принцессу, что не нашлась с ответом. |