Книга Драконий цветок, страница 28 – Аннa Шнайдер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Драконий цветок»

📃 Cтраница 28

Себастьян вдруг расхохотался, запрокидывая голову, и наследник замер, поняв, что брат в очередной раз обвёл его вокруг пальца.

— Зацепила, значит! — воскликнул Себастьян обрадованно и хитро посмотрел на Рейгарда. — Отлично, я рад. Раньше ты так не реагировал. Ты просто не помнишь — я каждый год спрашиваю нечто подобное о девушках, которых ты выделяешь хотя бы чуточку, но ты ни разу не высказывал недовольства. Всегда говорил мне: «Как хочешь». А сейчас вон чуть до потолка не взвился! Это хорошо.

Хорошо? Рейгард вовсе не был в этом уверен.

Лина пришла сюда точно не для того, чтобы снять проклятье. Но рассказывать о том, что было между ними в прошлом, Рейгард не собирался. Его брат, в котором снобизма всегда было меньше, чем в других драконах, не поймёт.

— В общем, — заключил Себастьян, не дождавшись ответа, — выбирай дальше. Если ты на самом деле положил глаз на Аделину, можешь не мучиться и оставить поменьше девушек. Не два десятка, а десяток, например. Или вообще пятерых.

— Посмотрим, — пробормотал Рейгард. — Зови следующую. Поможешь мне выбирать. А то для меня они все на одно лицо.

* * *

Я сидела в комнате весь день до самого вечера. Один раз попыталась выйти, но была остановлена первым же гвардейцем. Он попросил меня оставаться у себя до тех пор, пока не позовут, и пообещал, что со следующего дня всем претенденткам будет предоставлена свобода передвижений. А пока — возвращайтесь в комнату, госпожа. На вопрос, чем мне там заниматься, если в окно смотреть надоело, гвардеец безмерно вежливым тоном сообщил, что, если я пожелаю, мне принесут книги или какое-нибудь рукоделье. И тут я оживилась.

— А набор артефактора можете принести? — попросила я, и брови гвардейца почти впечатались в линию волос на лбу. — С основными материалами и инструментами. Там ничего сложного или дорогого нет, мне главное, чтобы было дерево, очки-увеличители и…

— Хорошо, госпожа, — кивнул мужчина, глядя на меня с удивлением. — Конечно, вам принесут всё, что пожелаете.

И действительно — не успела я вернуться в комнату, как мне на самом деле принесли корзинку со стандартными материалами и инструментами. Дорогой шедевр из этого добра не создашь, но в том и суть — наши с Евой артефакты были сделаны из самых дешёвых материалов. Наибольшей ценностью в них была магия.

Да, я решила не тратить время зря и, пока проходит первый этап отбора, помочь подруге. Изготовила целых три артефакта — из предоставленного больше было не сделать — и решила, что завтра всё-таки поищу канцелярию, чтобы отправить их Еве. Она наверняка удивится, но и обрадуется — подобные дешёвые артефакты, наполняющие комнату шариками и цветами, покупали чаще всего.

Кормили меня ещё дважды — в середине дня принесли обед, не менее сытный и многочисленный, чем был завтрак, а часов в восемь я получила ужин. Вот он оказался полегче и состоял лишь из салата, фруктов и какого-то дивно пахнущего чая, который я с удовольствием распивала до тех пор, пока за мной не пришли.

— Госпожа дель Дэйна, — произнёс дель Крайс, заглянув в комнату после стука, настолько официальным тоном, что я сразу поняла — первый этап закончился. — Попрошу вас ненадолго выйти. Его высочеству нужно сделать объявление.

Его высочеству. Вечное Пламя, надеюсь, речь о Себастьяне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь