Онлайн книга «Драконий цветок»
|
Желание открыть глаза и ответить стало настолько невыносимым, что Рейгард напрягся изо всех сил — не понимая, отчего то, что ещё мгновения назад казалось невесомой пустотой, теперь давит на него, будто огромный камень… и спустя секунду внезапно наконец почувствовал себя целиком и полностью. Голова, руки, ноги. Сердце. Дыхание… Воздух вокруг отчего-то звенел, и в этом звоне на краю постели с вытаращенными глазами, полными слёз, и красным лицом сидела Касси. Рей протянул к дочери руку, улыбнувшись почти забытыми человеческими губами, и, когда Касси, всхлипнув, бросилась в его объятия, сказал, поглаживая её по голове: — Иногда и не нужно ничего уметь… Достаточно просто любить. Глава двадцать пятая. Живая роза Аделина Рассказ Себастьяна был удивительным донельзя. Я плохо знала драконьи легенды. Откуда бы мне их знать? В приюте их не преподавали, в академии — тем более. Что-то слышала от Рея, но далеко не всё. — Есть легенда о драконьем цветке, — говорил Себастьян, сжимая мои ладони. — У молодой драконицы была дочь, но не было мужа — он погиб в Рольских горах. Чтобы прокормить ребёнка, драконица согласилась на незаконную работу. Она летала в Рольские горы и рвала со склонов цветы. Местные растения весьма своеобразны, они обладают непредсказуемыми свойствами. И вот как-то раз, долетев до склона, драконица села на землю, чтобы привычно нарвать цветов, но вдруг начала засыпать. Она попыталась взлететь, но её крылья настолько потяжелели, что она только рухнула носом в цветы — и заснула ещё крепче. В это время её маленькая дочь ждала маму. Она знала, что та должна вернуться к ужину, и была терпеливой. Но когда драконица не прилетела вовремя, дочь забеспокоилась, села возле окна и посмотрела в небо — не летит ли мама? Но никого там не было. Тогда дочь распахнула створки и изо всех сил позвала маму — и мысленно, и громким криком в пространство. Крик долетел до Рольских гор, разбудил драконицу и позволил ей сбежать от цветов, навевающих сон. Эта легенда заканчивалась словами: «Драконьи цветы сильнее любых чар». Понимаешь, Лина? — Но это всего лишь легенда… — попыталась возразить я, однако больше ничего сказать не успела — ибо со стороны спальни Рея раздался оглушительный звон, будто в воздухе разом зазвенели сразу несколько тысяч колокольчиков. — Стазис разрушился, — прокричал Себастьян, радостно улыбнувшись. — Идём! Стазис?! Я охнула, вскочила с кресла, покачнулась — мы ведь так и не поели, обеда до сих пор никто не принёс, — и побежала вслед за младшим наследником. Я совсем не обращала внимания на то, что Себастьян тащит меня за собой в комнату Рейгарда, держа за руку, как на аркане. Вспомнила об этом, лишь когда оказалась в дверях спальни Рея и увидела его обнимающим Касси. Он улыбался. Бледный и осунувшийся, но живой. Несомненно, живой! Воздух внезапно перестал звенеть, наступила тишина, и в этой тишине голос Себастьяна прозвучал оглушительно громко: — Брат! — крикнул он, и Рей поднял голову. — Я так рад, что ты пришёл в себя! Я тоже была рада и собиралась сообщить об этом, но вдруг заметила, с какой горечью Рей смотрит на нас с Себастьяном, а потом ощутила и руку младшего принца, которой он сжимал мою ладонь. Я немедленно её выдернула, но… кажется, было поздно. |