Онлайн книга «Выспавшаяся красавица и несносный дракон»
|
Несколько секунд мы стоим в тишине, пока наконец не раздается долгожданный “чплюх”, и по спине неровными волнами разбегается облегчение. Жизнь мгновенно преображается. Стою еще какое-то время просто для того, чтобы смутить Мэл еще больше. — Все, — серьезно заключает она. — Спасибо, — произношу и поворачиваюсь к ней. Мэл сконфуженно сжимает в руках мазь. Позади нее замечаю седло и уздечку. То-то я думаю, почему так лошадьми пахнет. — Я это, не знала, куда все положить, решила сюда принести, — беспомощно разводит руками Мэл. — Никогда не была в конюшне? — Не доводилось, — признается неловко. Моя Мэл тоже была в этом плане белоручкой. А Гюрза могла бы и подсказать, но, видимо, решила поиздеваться не только над ней, но и надо мной. — Пойдем покажу, — предлагаю, привычно закидывая уздечку на плечо, а седло на предплечье. Потом до меня доходит, что получается неловко, будто я ее в рабыни сюда притащил, и быстро добавляю: — Если хочешь, конечно. — Почему бы и нет? Мэл открывает передо мной дверь, хотя я и не просил, и даже в таком простом жесте я вижу, что она не отсюда вообще. Никогда бы знатная дама не открыла дверь какому угодно мужчине, пусть хоть он кровью истекает. В небольшой конюшне, где когда-то жило шестеро коней, молча жевала сено одна лишь Гюрза. Услышав звук шагов, она тут же высовывается из стойла. — Эй, вы чего пришли? И глаза так выпучила испуганно, что если бы не это, я бы не обратил на нее никакого внимания. А теперь, быстро показав Мэл, где что висит, прихожу к единорожке. Девушка тихо следует за мной. — Спать иди, — бурчит Гюрза и переступает с ноги на ногу, будто что-то прикрывает. — Отойди лучше, — призываю я. — Ничего у меня нет! — нервничает кобыла. Приходится быстро успокоить ее заклинанием стазиса и зайти в стойло. В сене быстро обнаруживается кладка из трех яиц, возле которых ползают две маленькие змейки. Василиски! Глава 21. Магия нас связала Глава 21 Магия нас связала Мэл Василиски! Я отшатываюсь в сторону, забыв про смущение перед полуобнаженным Домиником. Еще свеж в моей памяти укус этой твари и ее последствия. — Осторожно, ты их раздавишь! — цедит Гюрза. — Объяснись, потому что в этой части леса василисков быть не должно. У нас с ними нейтралитет, — Доминик складывает мощные ручищи на груди. Мне и страшно, и любопытно одновременно, поэтому подхожу поближе к мужчине, вдруг услышу что-то интересненькое. Где-то же он пропадал всю ночь и вряд ли у любовницы. Хотя почему сразу любовница? Может, у него есть возлюбленная, зря ж он во дворец мотается? Да разве ж мне есть до этого дело? — Древний рассказал мне про того больного зельевара, что он не чурается залезать в гнезда василиска, уже разворотил парочку. Где яйцам быть еще, кроме как в доме хранителя леса? — И как ты их притащила? Гюрза перебирает задумчиво губами, затем вздыхает, опускает рог, который начинает светиться, и одно из яиц приподнимается над землей. — То есть ты сама могла седло повесить? И еду себе придвинуть? — возмущаюсь я. — Я хотела при тебе рассказать, о чем нас попросил древний. Шарля бы инфаркт схватил, обнаружь он утром малышей-василисков. — А если бы я пошел один? — Не пошел бы. Эти ваши семейные узы примагничивают вас друг ко другу. Теперь каждое сильное магическое существо леса знает, что здесь появилась защитница. Я раньше не замечала нить, но древний показал мне. Вас издалека видно, как зажженную лампочку в темноте. |