Онлайн книга «Закон против леди»
|
— Двести фунтов в год? — Бентли усмехнулся. — Это не та сумма, ради которой стоит затевать войну с виконтом. Я не настолько беден, чтобы мараться из-за мелочи. — А пятьдесят тысяч фунтов? — спросила я тихо. — Это тоже мелочь? Усмешка застыла на его губах. — Объяснитесь. Я вытащила из ридикюля листок с расчётами, который готовила несколько дней. Положила на стол рядом с копией. — Упущенная выгода. Если суд признает, что мой муж владел землёй незаконно, а этот документ доказывает именно это, он обязан вернуть не только саму землю, но и всю прибыль, полученную с неё за годы незаконного владения. С учётом процентов. Бентли взял листок, пробежал глазами по цифрам. Лицо его оставалось бесстрастным, но я видела, как изменился взгляд. В нём вспыхнул интерес. — Сорок восемь тысяч фунтов, — прочитал он вслух. — Сумма внушительная, но получить её от Колина будет непросто. Он начнёт прятать активы, переписывать имущество на подставных лиц, затягивать дело. Могут уйти годы. — А если я помогу вам получить эти деньги быстро? — продолжила я. — Я знаю, где он хранит ценности. Я знаю, какие векселя Карибской компании он держит. И я знаю, какую недвижимость можно арестовать и продать немедленно, пока он не успел её передать. Бентли подался вперёд, опершись локтями о стол. В глазах его загорелся настоящий огонь. — И какова ваша цена за эту… карту сокровищ? — Десять процентов от взысканной суммы упущенной выгоды, это около пяти тысяч фунтов, — ответила я твёрдо. — Мне… в качестве благодарности за помощь. Я слегка повернула голову в сторону адвоката. — И пять процентов моему поверенному, мистеру Финчу. За юридическое сопровождение и составление иска. Две с половиной тысячи фунтов. За моей спиной раздался звук, похожий на судорожный вдох утопленника, чудом вынырнувшего на поверхность. Я обернулась. Мистер Финч стоял, вытаращив глаза. Его лицо, до этого бледное от ужаса перед величием графа, теперь пошло красными пятнами возбуждения. Я почти слышала, как в его голове со скрежетом вращаются шестерёнки, перемалывая цифры. Две с половиной тысячи. Это было больше, чем он заработал за пятнадцать лет сидения в своей пыльной конторе. Это была не просто плата. Это был билет в другую жизнь. Страх исчез из его глаз мгновенно, словно его стёрли тряпкой. На его место пришла алчность. Чистая, незамутнённая, всепоглощающая жадность, которая делает из трусов героев, а из стряпчих — акул. Финч выпрямился, расправил плечи, одёрнул жилет и шагнул к столу, встав рядом со мной плечом к плечу. — Милорд, — голос Финча прозвучал неожиданно твёрдо, с металлическими нотками. — С юридической точки зрения позиция моей клиентки безупречна. Документ подлинный. Прецеденты по Mesne Profits существуют. Я подготовлю иск так, что виконт Сандерс останется без штанов. — Он посмотрел на графа прямым, наглым взглядом дельца. — Мы уничтожим его. Законно и необратимо. — И это ещё не всё, — добавила я, чувствуя, как пазл складывается. — Мой муж не сможет выплатить всю сумму наличными. Чтобы покрыть долг, Парламент обяжет его продать земли или заложить имение Роксбери-холл. И вы, милорд, сможете забрать родовое гнездо Сандерсов в счёт уплаты. В глазах Бентли мелькнуло глубокое удовлетворение. — Вы предлагаете мне разорить вашего мужа. |