Онлайн книга «Измена с драконом»
|
Глава 78 Руки чужака сжимали моё тело. В это же время на площадку башни выбежал мой муж. И только сейчас я услышала его эмоции по метке. Нашу связь всё это время блокировали. Очень умно со стороны похитителя. Он знал о метке и нашел способ помешать нам пользоваться ею. И этот оборотень был похож как две капли воды на моего мужа. — Брат! Я уж думал, что не дождусь тебя… Решил поближе познакомиться с нашей истинной. Почему ты скрыл, что она у нас одна на двоих? — сказал двойник. Какой же глупой я была… Они ведь совсем не похожи. Как я могла спутать его и Гелиоса? Муж застыл у лестницы с злым выражением лица. Он не решался подойти, опасаясь, что оборотень навредит мне. В глазах мужа мелькнуло узнавание. — Арил… Я вздрогнула. Это имя было известно каждому аристократу. Правитель Листары. Арил Аурум. Он был тем, кто наводил ужас на всех жителей нашего мира и устанавливал порядки в своих лесах. И он был тем, кто все подстроил, поставив меня под удар. Ублюдок. И брат моего мужа… В голове мелькнул короткий диалог с Арилом. Братья. Львы. Старший сбежал, а младший остался. Так старшим был Гелиос… А младший — правителем. Богиня, так вот почему дракон был против оборотня! — Так ты не забыл моё имя, старший брат? — как-то слишком спокойно спросил Арил. Руки на моей талии сжались. Я могла лишь молча смотреть на мужа. Выхода не было. Меня заманили в ловушку. Что я могла делать? Единственное, что мне было сейчас доступно, так это влить магию в щит, ведь рука оставалась припечатанной к камню Хрисоберилл. — Как я мог его забыть? — зло спросил Гелиос и дернулся в мою сторону, но когти, появившиеся у моей шеи, остановили его. — Не трогай Лавинию. Она тебе ничего не сделала. — Как это ничего? Она щит Гемина. Та, которой удалось избежать всех ловушек, которые я скрупулезно продумывал для неё. Знаешь, она будет полезна мне лишь в одном случае. Если умрет. Я почувствовала, как его когти прижимаются к моей шее, и прикрыла глаза, стараясь не отвлекаться от своего дела. Да и как сказал Гелиос… Если бы Арил хотел убить меня, то уже давно это сделал бы. Оборотень был куда сильнее. Одно его движение, и меня не станет. Но что-то сдерживало правителя Листары. — Хотя знаешь что? Она наша истинная. Это меняет мои планы, — ответил Арил на незаданный вопрос. — Умрет она, умрем и мы. В этом случае ты тоже умрешь, что хорошо. Но в чем тогда смысл этой борьбы? Гелиос зарычал, а моей щеки коснулся один из золотых когтей. Короткая вспышка боли, и из тонкого пореза потекла кровь. И сразу же ее слизнул сумасшедший младший брат Гелиоса. — Вкусная. Сладенькая. Всё же жаль тебя убивать. Хочу забрать себе. Я бы нервно посмеялась с очередного предложения о моем похищении, но сейчас было не до шуток. Я судорожно пыталась влить родовую магию в камень. Я чувствовала, что как только щит будет залатан, то с меня спадет окаменение. Поэтому я старалась завершить всё как можно скорее. Но лишь одна ладонь могла пропускать магию… Из-за этого на заклинание требовалось больше времени. — Нужно лишь убить старшего брата, как и планировалось. Тогда и трон, и герцогиня будут в моих руках. Как и весь Гемин. Звучит прекрасно, да, братец? Мы ведь в детстве мечтали о покорении мира? — безумно рассмеялся Арил, а я испугалась. — Никогда Лавиния не станет твоей. И Гемин тоже. Даже не думай об этом, — зарычал Гелиос и начал трансформироваться. — Как в старые добрые времена, — усмехнулся Арил. Он небрежно отпихнул меня в сторону, да так, что я больно печаталась в камень, неосознанно усиливая поток магии. Еще пара секунд и всё будет готово. А тем временем передо мной начали сражаться два кота. Если бы время остановилось и львы застыли, то я бы сказала, что они безумно похожи на ту статуэтку, увиденную мной на ярмарке. Однако все происходило с невероятной скоростью. Клыки и когти мелькали в воздухе. Я не успевала понять, где был кто. Для меня всё выглядело так, будто огромный золотой шар катался по земле. И вот этот клубок тел начал падать с башни, как и я когда-то. Я испугалась не на шутку. Я не знала, как хорошо кошки падают на лапы, но не хотела, чтобы мой муж получил хоть одну рану. Я влила столько магии в камень, что наконец-то оторвалась от него и стремглав побежала к краю площадки. Братья еще летели в воздухе, наконец расцепившись. Я сразу же поняла, где именно мой оборотень. Выставив руку вперед, я повторила смягчающий щит под Гелиосом. При приземлении муж даже упал, мягко отпружинив от желеобразной магии. Я с облегчением выдохнула. Боялась, что щит появится слишком поздно. Муж успел отправить мне волну любви, прежде чем отправиться дальше сражаться с братом. Я же не отрываясь смотрела на поле их битвы и вытягивала руки, чтобы создавать, создавать и создавать щиты вокруг Арила. Ни один не смог удержать его на месте или хотя бы замедлить. Правитель Листары также имел способность проходить щиты. И теперь я понимала, как он попал сюда. А главное, зачем. Яд, которым меня травили, не подействовал, как надо. И тогда Арил решил сам прийти и взять дело в свои руки… Но вот незадача. Я оказалась его истинной. От одной мысли я вздрогнула. Мерзость. Мой резерв начал стремительно кончаться. Восстановилась всего половина от моего прежнего запаса магии. Как этого было мало! Всё это время, когда стало понятно, что передо мной был не Гелиос, я пыталась дозваться до Динара, чтобы он, как и в прошлый раз, помог мне с резервом. Но в голове была лишь пустота. И тут я начала улавливать тревогу дракона. Кажется, Роан понял, что что-то не так, но нашу связь блокировал этот ублюдок. «Роан! Помоги! Гелиос!» Оборотни продолжали драться между собой, а я из последних сил бросала в Арила щиты, которые его хоть немного отвлекали. Вдалеке послышался злобный рёв. Дракон услышал… Сразу же топот множества ног приблизился к поляне перед башней, а я заметила среди толпы и Аниту, что странным образом прибыла на место раньше остальных. На её лице читался ужас и страх. Я же искала глазами дракона и Кая. Гелиос успел перевоплотиться до прихода помощи и сейчас зажимал бок, который ему ранил Арил. Они появились одновременно с двух сторон, посылая в Арила атакующую магию. Как и Анжелика, которая кинула в Арила серебристую сеть сковывания. — Старший брат, — тихо прорычал оборотень, отступая и перевоплощаясь обратно в человечью форму. — Нечестно иметь таких помощников. Я думал, ты помнишь правила наших боев. |