Книга Слова, что обрушат небеса, страница 112 – Анна Панкратова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Слова, что обрушат небеса»

📃 Cтраница 112

Поначалу везде были граффити, намекая, что люди часто бывают в этих коридорах. Но чем дальше они уходили, тем чище становились стены.

Харпер держалась рядом с Деймондом, иногда приходилось выходить вперед, настолько узкий был проход, но чаще они могли идти вместе.

Коридоры выглядели заброшенными, какие-то были разрушены. Порой встречались человеческие кости.

— Мы с вами идем по древней системе туннелей, — заговорил вдруг Фернандо, когда они повернули в очередной раз. В этом коридоре потолок был так низко, что Феликс и Деймонд почти касались его головами. — Они простираются более чем на 800 Га, около 300 километров. Сюда были свезены останки около 6 миллионов человек, кости которых мы с вами переодически встречаем. Кладбища были переполнены. Этим пытались бороться с этой проблемой. Мы находимся вне туристической зоны. Это запрещено законом, потому что может быть крайне опасно. Подземные воды размывают основания и крепления. Некоторые коридоры и галереи уже затоплены.

— Слышала, сюда проводили электричество, — сказала Офелия.

— Да. Император Наполеон III любил принимать здесь гостей.

— Чертов психопат, — проговорила Харпер, которой все еще было не по себе. Очень темно, холодно, влажно и жутко. Она ждала призраков, как бы ее не убежали, что их не бывает. Постоянно ощущала ледяное дыхание, что морозило ее затылок.

— В период холодной войны здесь были оборудованы бомбоубежища. Когда-то сюда даже проводили телефонную связь. Но давно убрали.

Фернандо остановился и указал вперед.

— Осторожно. Дальше вода, но можно пройти сбоку. Не глубоко (по пояс примерно), но вода очень холодная.

Они цепочкой начали пробираться через частично затопленный коридор. Фернандо держался впереди, указывая путь, за ним — Офелия, потом Феликс и Харпер. Деймонд шел сразу за ней, чтобы подхватить, если что-то пойдет не так. Приходилось идти боком, такой узкой стала дорога, вжиматься в стену и цепляться за нее пальцами, от чего под ногти забивалась грязь.

Даже Офелия помалкивала, не спорила и не ругалась. Просто делала то, что велели: шла вперед, чем вызывала все большее подозрение. Что, если она здесь, чтобы стукнуть всех по головам и отобрать свиток?

Харпер осталась в свитере и уже жалела, что надела его, ведь он цеплялся за стены. Зато с обувью не прогадала: сапоги не скользили, не жали и помогали преодолеть препятствие без падения.

Она старалась не смотреть в воду, ведь мозг рисовал картинки из фильма. Мертвые дети. Кровь. Демоны, что хватают тебя за ногу и утаскивают за собой…

Харпер ступила на нормальную дорогу и немного выдохнула, но потом застонала, ведь они дошли до того самого узкого лаза. Хуже всего оказались человеческие кости, которые усыпали весь пол.

— Осторожно, о кости можно порезаться, — предупредил Фернандо. — Если у кого-то клаустрофобия — остаетесь тут. Я серьезно. Нужно проползли метров пять.

Харпер заметила заваленный проход, догадываясь, что когда-то дорога до нужного места была куда проще. Каковы шансы, что этот лаз не завалит? О, в кино всегда так! А потом герои петляют, пытаясь найти другой выход… Но находят древнее зло. Она покрылась мурашками. Сделала глубокий вдох: ее спутники отлично владеют магией. С ними ей ничего не страшно. Ну, почти.

— Я сразу за тобой, — сказал Деймонд. — Феликс спереди, я сзади. Все будет хорошо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь