Онлайн книга «Перо цвета ночи»
|
Снова вздохнув, колдунья зачерпнула немного пахнущей травами болотно-зелёной мази и без опасений принялась втирать её в кожу головы. Вряд ли будет хуже. Занимаясь собственной будущей роскошной шевелюрой, профессор Миллиган краем глаза заметила свечение, повернулась к кровати и ахнула — на ярко-алом покрывале, открытой на середине, лежала одна из её самых ценных книг, и над ней летала золотая пыль. — Да как же ты всё время выбираешься! — посетовала колдунья, кряхтя, встала со скамеечки, подошла к постели и наклонилась над фолиантом. На странице остались тени слов последнего предсказания, само же оно исчезло, и произошло это не так давно, однако слова уже невозможно было разобрать. — А мне почему ничего не показала! — возмутилась профессор. Разумеется, книга ей ничего не ответила, но золотая пыль сменилась на серебряную. — Ясно. Значит, ты хочешь сказать, что предсказание было не очень важным и не опасным. Оно уже исполнилось, да? Хорошо, я поняла. Тогда зачем ты мне сейчас показалась? Страницы зашелестели, открываясь то на одной, то на другой, пока не дошли до самого конца, и последняя окрасилась в чёрный цвет. — Что ты хочешь сказать? — колдунья в ужасе прикрыла рот рукой, и, если бы у неё на голове были волосы, они наверняка бы зашевелились. Книга захлопнулась, осыпав женщину чёрной вперемешку с золотом пылью, и исчезла. Профессор Миллиган подбежала к шкафу, где хранила свои самые ценные вещи, распахнула дверцу и, конечно же, обнаружила беглянку именно там, где ей и положено быть. — Вот почему ты не можешь всегда оставаться здесь? — покачала головой колдунья, закрыла шкаф и наложила на него несколько самых мощных заклятий. Можно подумать, это хоть когда-нибудь помогало. — И как понимать это предсказание? Там даже слов не было! Одно ясно: ничего хорошего Академию магии не ждало. Профессор выглянула в окно, любуясь погожим деньком. Неплохо было бы и на свежем воздухе прогуляться, чтобы немного успокоиться, однако не стоило пока никому показываться на глаза — внезапный отдых, пусть и такой ценой, никто не отменял. Зато, если всем станет известно, что жертва постоянного дурного настроения ректора Уоллсворта прекрасно себя чувствует, могут и отменить. В одном профессор Миллиган ошиблась: иногда Рэйвен всё же был в хорошем расположении духа. — Почему Вы здесь? — Когда он подошёл совсем близко, Алисия подняла голову, чтобы посмотреть в его глаза и пропала. Она тонула в них, они затягивали её, манили. Но страшно ей не было. — Я пришёл к тебе. — Вы знали, что я буду здесь? — Да. — Откуда? Демон легонько коснулся той части её груди, где было спрятано и бережно хранилось его перо. — Вы… Вы не против, что я взяла его? Улыбнувшись уголками губ, ректор пальцами всё той же руки дотронулся до губ девушки, немного задержался на них, а потом погладил её по щеке. — Оно принадлежит тебе. Алисия прижалась к ладони Рэйвена и прикрыла веки. Как же ей хорошо было с ним, словно всю свою жизнь она шла именно к нему. И всё, что было до их встречи, больше не имело значения. — Почему Вы так добры ко мне? Ответа Алисия не дождалась. Она почувствовала, что рядом больше никого нет, открыла глаза и посмотрела вверх. Обхватив себя руками, она любовалась тем, как в небе кружит огромный ворон. Её ворон. И не торопится улетать. |