Книга Наследница Ветра, страница 122 – Алла Касперович

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Наследница Ветра»

📃 Cтраница 122

Я взяла в руки древний фолиант, доставшийся мне в качестве трофея после победы над архиведьмой из Зевска. Кузьмяк эту книгу уже до дыр зачитал, а я листала ее лишь однажды, да и то не слишком внимательно. Но все равно запомнила, что нужное мне заклинание находится где-то в середине.

Неправильно запомнила — оно было на самой последней странице. Да уж, хорошо, что Кузьмяк этого не видел, иначе бы у него появился новый повод подтрунивать надо мной.

Завершила я обряд чуть позднее, чем рассчитывала. Солнце уже начинало свой ежедневный ритуал торжественного захода за горизонт, а значит, я провозилась не меньше двух часов. Во рту у меня пересохло от непрерывного бормотания слов из заклинания, и я полезла в вещь-мешок в поисках чего-нибудь, что помогло бы мне смягчить горло. Желательно покрепче. Но увы, в моей волшебной сумке ничего подходящего не нашлось.

Внезапно перед моим носом материализовалась фляга. Это Рэй, проснувшись от моего беспорядочного шевеления, понял, в чем дело, и решил меня спасти от смерти, дав напиться живительной влаги. Тьфу ты! Вода. Ладно, может, так оно и лучше. На дело ведь идем, а не на увеселительную прогулку.

— Спасибо, — сказала я вдоволь напившись. — Я готова. Можем идти.

Наемник спрятал совершенно пустую флягу (ну, не удержалась, простите!) в свою дорожную сумку и, повернувшись ко мне спиной, слегка присел, чтобы мне было легче залезть.

Когда солнце совсем скрылось, и небо украсило себя бриллиантами звезд, как супруга аристократа гирляндами драгоценных камней, мы добрались до места. Ночь была ясной, а луна полной, поэтому нам было все замечательно видно. Колодец и ива были точно такими же, как в моем видении. Оставалось только решить…

— Что дальше? — спросил Рэй, опуская меня на землю.

— Думаю.

— Думай.

Любимый уселся на траве и от нечего делать достал свой нож и принялся его полировать. Что ж, чем бы дитя ни тешилось.

Неудивительно, что этот колодец никто не мог отыскать — ведь его окружала такая аура, что мне было больно на нее смотреть. А вот Рэй чувствовал себя замечательно, словно магия не имела на него влияния. Похоже так оно и было. Эта магия была иного сорта, не такая, как я привыкла. Это была магия самой природы. И она отваживала всех, кто имел хоть какое-то отношение к волшебству.

Ладно, допустим к колодцу мы пришли. А дальше что? Куда идти, куда податься? Вэр должен быть здесь, но где именно? Что-то никаких зданий, где бы могли держать его в заключении, я не видела. Кроме самого колодца да ивы над ним ничего на этой огромной поляне не было.

Первым делом я заглянула в колодец: в ровной как зеркало воде отражалась огромная луна и бриллиантовые бусы звезд. А вот меня там не было…

— Рэй, подойди сюда, пожалуйста.

Спрятав свой нож в сумку, наемник подошел ко мне и по моему примеру нагнулся над колодцем.

— Что за…

— И я о том же.

От воды веяло таким холодом, что я поежилась. Несмотря на жаркую летнюю ночь, мне захотелось закутаться в шерстяное одеяло. Кроме того, на меня навалила нестерпимая тоска, словно из меня вытянули по капле все счастье. Мне уже и самой не хотелось жить, и я потихоньку начинала радоваться, что для меня все скоро закончится. Стоявший возле меня мужчина мелко задрожал, и это заставило меня очнуться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь