Онлайн книга «Посланница ветра»
|
— Доброе утро! — вежливо поприветствовала я хозяйку. — Мпф! — Запах какой здесь стоит вкусный… — заискивающе начала я. И тут же словно по волшебству перед моим носом материализовалась тарелка с яичницей. Я всадила вилку в ароматное блюдо и с аппетитом зачавкала, наблюдая, как Аглая с каждой минутой становится все мрачнее и мрачнее. Атмосфера вокруг нее накалялась, и становилось как то не по себе. Женщина то и дело поглядывала на часы и тяжко вздыхала. Она делала это так часто, что мне это уже порядком надоело. В конце концов, я не выдержала и спросила прямо в лоб: — Любимый обманул? — Чаво это ты так думаешь? Сложно не догадаться. Здесь даже моей лицензии не нужно. Я деловито прокашлялась, отставив в сторону пустую и начисто вылизанную тарелку, и приступила к заранее заготовленной речи: — Понимаете, уважаемая Аглая, в нашем мире очень много неизведанного и непонятного. Но некоторым особо одаренным людям дана уникальная возможность приоткрыть завесу этой пленительной тай… Я прервала свой прекрасный монолог, потому что на меня уставилось два бараннанововоротинских глаза. — Че? Ох уж мне эти недоучки. Такую речь загубила. — Ниче! — буркнула я. — Помощница гадалки я. Вот и чувствую. — А… Так может ты… это… погадаешь? Я отрицательно покачала головой, незаметно придвигая к себе тарелку с бутербродами. Аглая не обратила на это никакого внимания, она вся напряглась, прижав к груди полотенце. Костяшки на ее пальцах побелели, а рот приоткрылся. — Сама я не могу. — А кто тагды может? Попалась рыбка. Я ждала этого вопроса. Вот сейчас было самое время начать свою рекламную кампанию. — Я думаю, что моя хозяйка, госпожа Кассиопея, согласится оказать Вам эту услугу, — доверительно поведала я, стряхивая с рубахи хлебные крошки, бутербродов на тарелке не осталось. — Она самая настоящая потомственная гадалка в девятом поколении. Она способна рассказать прошлое и заглянуть в будущее. Приворожит, снимет порчу, венец безбрачия, сглаз, приворот. И многое-многое другое. И это все совсем за небольшую оплату своего нелегкого труда. Глаза трактирщицы загорелись, а на ее бледном лице появилось некое подобие румянца. — Дык веди меня к ней! — Не могу, к сожалению, — притворно вздохнула я. — Но мне надо! Прям щас! Я заплачу! Хорошо заплачу! Правильный ответ. — Госпожа Кассиопея прибудет в Зевск сегодня вечером. Быть может, я смогу уговорить ее встретиться с Вами… — Нет! — прервала меня Аглая и, испугавшись собственного выкрика, добавила уже тише. — Вечером никак не можно. А этого… мона завтра утром? — Можно, — успокоила я ее. — А почему вечером не получится? Работа? Женщина осмотрелась по сторонам и придвинулась ко мне через стойку, быстро зашептав на ухо: — Да какая там, к Арндрэйку, работа! Страшное дело у нас в Зевске по ночам творится! Призрак по городу шастает. Вот после захода солнца никто на улицу и носа не кажет — боязно. — А что за призрак? — Да халера его разберет. Тока вот тот, кому хоть одним глазком удалось его увидать, потом еще долго заикается. Вун там Антрас сидит. Тот в красной шапке. — Этот? — я кивнула в сторону сидящего недалеко от меня болезненно бледного мужчины. — Ага, он самый. Дык он ужо неделю слова сказать не может. Аглая отодвинулась, оставив меня переваривать информацию. У меня уже появилось несколько мыслишек по поводу того, что здесь происходит, но их еще предстояло проверить. И насколько я поняла, как можно скорее. |