Книга Безупречная репутация, страница 5 – Джо Джейкмен

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Безупречная репутация»

📃 Cтраница 5

Щелк-щелк-щелк.

Добравшись до Каса, она уже подумывала: а не расстегнуть ли верхнюю пуговицу джинсов. Сын увлекся разговором с каким-то мальчиком. Старше. Выше ростом. Красивый и ухоженный. Они стояли у стола и разглядывали изображение на планшете.

— Эй, – позвала она.

— Мама, это так круто, ты только посмотри, – сказал Кас. – Каждый год они строят свою машину и участвуют на ней в гонках с другими школами. За десять лет ни разу не выиграли, но думают, что на следующий год им повезет.

Поодаль, скрестив руки на груди, стоял крупный мужчина.

— Ваш сын прекрасно разбирается в двигателях, – заметил он.

— Да. Он помог мне восстановить наш кемпер. Это его страсть.

— Надеюсь, вы решите отправить его к нам. Для нашей гоночной команды он просто находка.

Аша уже качала головой, пытаясь не рассмеяться – где Кас и где такая школа?

— Извините, не представился, – сказал мужчина. – Я Джерри Ньюхолл, директор школы «Аберфал».

Он протянул руку, но Аша ее не взяла.

— Приятно познакомиться, – сказала она. – Кас, нам пора.

— У вас уже была экскурсия? – спросил директор.

— Спасибо, но мы не ищем новую школу. Мы… как сказать… заглянули сюда укрыться от дождя. И съесть немного сыра.

— Я вас не виню, – сказал он. – Сегодня у нас замечательные киоски. Обычно мы проводим ярмарку на лужайках, но, боюсь, у погоды другие планы.

Он сунул руки в карманы.

— В какой школе учится ваш сын сейчас?

— Еще ни в какой. Мы переехали сюда всего пару недель назад. Если все будет хорошо, в сентябре пойдет в гимназию «Фримилл».

Глаза мистера Ньюхолла чуть расширились, но он тут же взял себя в руки и улыбнулся.

— Вы уверены, что не хотите подумать об «Аберфале»? Ясно, что парень очень смышленый, жаль, если во «Фримилле» его способности пропадут.

— Проблема не в отсутствии мозгов, – сказала Аша. – Скорее, в отсутствии средств. Идем, Кас. – Она положила руку на плечо сыну, чтобы увести его, но он увлекся разговором. – Кас.

— У них есть 3D-принтер, – сказал он.

— Знаете, – сказал мистер Ньюхолл, подходя ближе, – школа «Аберфал» стремится привлечь учеников из всех слоев общества, есть у них средства или нет. Мы предлагаем стипендии, гранты… Фактически мы можем дополнить любой бюджет.

— Да, понимаю. Но это не наш случай. У меня вообще нет бюджета, который можно дополнить. Кассиус, нам надо идти.

Она попыталась отойти от стола, но мистер Ньюхолл следил за каждым ее движением.

— Возможно, не следует этого говорить, но наша кампания по привлечению учеников из разных слоев общества пока идет не слишком успешно, так что это вы поможете нам.

— Мистер… Ньюхолл, да? Слушайте, спасибо за ваш энтузиазм. Честное слово. В другой день мне это даже бы польстило. Но считать меня объектом благотворительности – это не лучший способ добиться моего расположения.

Он опустил глаза, откашлялся.

— Кхм… Вы абсолютно правы. Я вовсе не имел в виду…

— Не сомневаюсь, что «Аберфал» – прекрасное место, но это школа не для нас. Даже если вы предложите нам скидку в пятьдесят процентов, мы все равно не можем себе этого позволить.

— Мама, это потрясающая школа. Представляешь, они сотрудничают с Космопортом Корнуолла и «Вирджин Орбит»? И тут самый глубокий в мире бассейн…

— Если ученик нам интересен, мы дадим скидку в восемьдесят процентов, – сказал мистер Ньюхолл.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь