Онлайн книга «Точка зрения Всеведущего Читателя. Том 1»
|
Ким Докча. 28 лет. Одинок. Хобби: по пути с работы читать в метро веб-новеллы. — Так вас в телефон засосет, – вдруг прозвучало над ухом сквозь шум в вагоне метро. Я рефлекторно вскинул голову. К моему удивлению, на меня в упор смотрели любопытные глаза. Принадлежали они Ю Сане из отдела кадров. — А, здравствуйте! — Вы с работы? — Да. Вы тоже? — Повезло – начальник сегодня в командировке. По соседству как раз освободилось место, и Ю Сана присела рядом. От вплотную прижатого ко мне плеча исходил чуть заметный аромат, и я спросил, непроизвольно напрягшись: — Вы всегда ездите на метро? — Да тут такое дело… Лицо девушки помрачнело. Если подумать, я впервые столкнулся с ней в метро по пути домой. Все в офисе знали, что каждый день после работы наши сотрудники от младшего менеджера Кана из отдела кадров до начальника финансового департамента Хана выстраиваются в очередь, чтобы подвезти Ю Сану до дома. И тут с губ девушки сорвалось нечто неожиданное: — Кто-то украл мой велосипед. Велосипед? — Вы ездите на работу на велосипеде? — Да! В последнее время я часто задерживаюсь допоздна, и времени на спорт все меньше. А кроме того, есть кое-что, что меня напрягает. А-ха, вот как!.. Ю Сана улыбнулась. Глядя на девушку вблизи, я начал немного понимать тех, чьи сердца трепетали при виде нее, но ко мне все это не имело отношения. Коротко говоря, для каждого человека предопределен жанр его жизни. Мы с Ю Саной живем в разных жанрах. Неловкая беседа увяла, и мы оба погрузились в телефоны. Я снова открыл приложение, в котором только что читал новеллу, а она… Чего? — Puedes prestarme dinero… — Что? — Это испанский. — …Вот как. А что это значит? — Это значит «дайте мне взаймы», – гордо ответила Сана, которая занималась даже в метро по пути с работы. Однозначно разные жанры. Но где она собирается использовать такие выражения? — Какая вы усердная. — А вы что так внимательно читаете? — Эм, я… Я было спохватился, но Ю Сана уже впилась взглядом в экран моего телефона. — Это роман? — Да, э-э… корейский вот изучаю. — Ух ты, я тоже люблю романы. Времени нет, поэтому я давненько ничего не читала, но… Неожиданно. Ю Сана любит романы? — И Харуки Мураками люблю, и Раймонда Карвера, и Хан Ган…[4] Ну конечно. — А вам, Докча, какие авторы нравятся? — Вы их, наверное, не знаете. — Вы не думайте, я много книг прочитала. Так что за авторы? В такие моменты мне как никогда тяжело признаваться, что мое хобби – веб-новеллы. Я покосился на заголовок в приложении: «Мир после падения». Автор: Син Сён. Скорее умру, чем признаюсь, что читаю «Мир после падения» Син Сёна. — Да это так, фэнтези… Это… как его? Типа «Властелина колец»… Глаза Ю Саны округлились. — А-а, «Властелин колец»! Я смотрела фильм. — Хороший фильм. Повисла недолгая пауза. Ю Сана по-прежнему смотрела на меня и, кажется, ждала моей реплики. Чувствуя себя все более неловко, я сменил тему: — Уже год прошел, как нас взяли на работу. Примерно в это же время в прошлом году. Как быстро летит время… — Да уж. Мы тогда ничего не умели. Правда? — Да. Глазом моргнуть не успели, а вот уже и контракт заканчивается. Я понял, что завел не ту тему для разговора, только когда увидел выражение лица девушки. — А, я… Я совсем забыл, что в прошлом месяце в компании публично признали успехи Ю Саны в работе с иностранным клиентом и взяли ее в штат. |