Онлайн книга «Однажды в Гарлеме»
|
Клиент завопил из прачечной, что машина сожрала его монеты. Чет Вет выглянул за дверь. Что именно было написано на его лице, неизвестно, но клиент успокоился. — В нашу первую встречу, — продолжал Чинк, — я просил тебя отыскать кое-что. Мне сказали, что в Гарлеме объявился новый барыга, но держится незаметно. — Я стараюсь ни во что не вмешиваться, — подтвердил Карни. — А я тогда помогал юной старлетке, мисс Люсинде Коул. Она теперь в Голливуде. Видел ее фильмы? — Тот, про сиротский приют, она еще в нем поет. — «Обещание красотки». Она сыграла неплохо. Как по мне, ей бы главную роль, но им виднее. — Чинк улыбнулся. — Я мог бы сказать пару слов о том, какая она на самом деле, всем, кто захочет слушать. Над письменным столом висел плакат с Сидом, королем стирки: он стоял, как сказочный джинн, будто только что по мановению руки выстирал одежду матери и двух ее детей; они делано улыбались. Двор словно сошел с фотографии к статье о новых поселках на Лонг-Айленде, вроде Левиттауна или Амитивилля: неграм там дома не продавали и не сдавали. Может, мне тоже обзавестись рекламным персонажем, подумал Карни. — Ту ее вещь я так и не нашел, — продолжал Чинк, — зато мы с тобой стали партнерами, так что все к лучшему, верно? Карни кивнул. — Если сорвал большой куш, лучше со мной поделись. А если кому-то вдруг нужен барыга, я отправлю его в твой мебельный на Сто двадцать пятой. Если мне что-то перепадет, я обращусь к тебе, верно? Благодаря сотрудничеству с Чинком Карни позволил себе и расширить магазин, и переехать на Риверсайд-драйв. Прежде Карни и Чинк встречались лично только однажды, через полгода после ограбления отеля «Тереза». Воттакенный с Делроем заскочили за конвертом и вывели Карни к вишневому «кадиллаку», припаркованному у магазина. Чинк сидел на заднем сиденье. Он опустил стекло и смерил Карни взглядом поверх солнечных очков. «Ну ладно», — сказал гангстер, и «кадиллак» укатил. «Ну ладно» — договор, имеющий юридическую силу, подписанный чернилами или кровью, выбирай что нравится. — Мы оба от этого выиграли, — сказал Карни. — Я всегда платил вам по совести. Надеюсь, вы были довольны. — Поэтому я и сказал Чету с Делроем, чтобы вели себя вежливо. Этот чувак продает диваны, привезите его в ландромат, мы поболтаем. — Чинк засучил рукава. — Речь о твоем брате. Он тут наделал дел, и я хотел бы с ним пообщаться. — Двоюродном брате. Чинк угрюмо взглянул на Делроя. — Ты вроде сказал, он его брат. — Двоюродный, — подтвердил Делрой. — Это правда? — уточнил Чинк у Карни. — Да. — Я хочу поговорить с твоим двоюродным братом. — Ясно. — Не «ясно», а где? Где он? — Я не видел его несколько месяцев, — ответил Карни. — Он тусуется со своими знакомыми. Недавно я разговаривал с его матерью о беспорядках, она тоже его не видела. — С его матерью, — повторил Чинк. — Сам-то что обо всем этом думаешь? О всей этой суматохе на прошлой неделе? — Ничего нового. Никому ничего не будет, люди хотят, чтобы их услышали. — Знаешь, что я думаю? Я думаю, им не следовало прекращать. Все эти озлобленные ниггеры. И здесь, и везде. Надо было спалить к чертям весь район и двигаться дальше. В центр, на юг, на Парк-авеню. — Чинк руками изобразил взрыв. — Сжечь все это дерьмо. — Плохо для бизнеса, — ответил Карни. — По крайней мере, в моей сфере, в товарах для дома. |