Онлайн книга «Большая махинация»
|
Спорить с Дагобертом было бесполезно. Ждать пришлось недолго: как только компания поднялась из-за стола, чтобы перейти в курительную комнату, доложили о прибытии барона Фризе. Виолет, продемонстрировав привычную смесь озабоченности и обаяния, взяла на себя полагающуюся ей роль хозяйки. Прошло несколько минут, и мужчины, расположившись в курительной, оказались обеспечены черным кофе и прекрасными сигарами. Дама предпочла сигарету. Она устроилась на своем любимом месте у мраморного камина, справа от нее устроился Дагоберт, слева – барон, а Грумбах занял привычное место за курительным столиком посередине комнаты. Дагоберт «пошел в атаку» первым: — Итак, дорогой барон, вы, как я слышал, попали в сложную ситуацию. Мы ждем вашего чистосердечного признания. Поведайте нам, что случилось! — Да, господин Дагоберт… Надо сказать, что Фризе, как и большая часть знакомых, называл сыщика просто по имени – никто не мог толком сказать, как это вошло в привычку, но факт остается фактом: в кругу знакомых к Дагоберту обращались только так. Некоторые, возможно, даже не задумывались, что позволяют себе тем самым фамильярность. — Да, я совершил глупость, но моя вина не так велика, как может показаться. Именно поэтому я не возражаю, чтобы дело обсуждалось в присутствии госпожи Виолет. Мне нужно докопаться до истины. Единственное, о чем прошу, – хранить все услышанное вами в строжайшей тайне. Будет крайне неприятно, если моя жена узнает об этой истории. Госпожа Виолет торжественно пообещала молчать, за что молодой человек крайне любезно поблагодарил ее и выразил надежду, что свойственные женщинам тактичность и проницательность сыграют свою роль в раскрытии этого дела. — Но более всего, – продолжал он, – я рассчитываю на ваше знаменитое мастерство, господин Дагоберт. Господин президент обнадежил меня, сказав, что вы способны мне помочь. — Я к вашим услугам, барон. — Итак, пожалуй, начну. Моя жена вот уже месяц лечится в Франценсбаде[42]. Можете себе представить, каково приходится одинокому «соломенному вдовцу», коротающему лето в городе. — Ну, в таких ситуациях обычно помогает терпение. — Так я и терпел. И вот в один прекрасный летний вечер, спасаясь от глубокой тоски, в компании друзей я отправился в знаменитую «Венецию в Вене»[43]. Особенно нас привлекала звезда сцены – знаменитая «драматическая танцовщица» из Петербурга, княгиня Феодора Оболинская[44]. — Верю! – понимающе кивнул Дагоберт, считавший себя искушенным светским львом. — Она того стоила. Феноменальная особа, чью красоту подчеркивали многочисленные украшения огромной ценности. Ходили слухи, что она даже была близка с… — Я знаю эту легенду, – перебил Дагоберт, – и что дальше? — Нет, Дагоберт, – вмешалась госпожа Виолет, – нельзя же обрывать рассказ на самом интересном месте! Так вы говорите, барон, она действительно была… его фавориткой? — Так говорят. — Возможно, она сама распускает эти слухи, – заметил Дагоберт. – Это неплохой рекламный ход. — Возможно! – согласился молодой барон. – Но не в этом суть. Она нам очень понравилась. И вот кто-то из нашей компании (конечно, не я!) предложил послать ей в артистическую уборную наши визитки. В прилагавшейся записке содержалась нижайшая просьба удостоить нас чести и отужинать после представления в шампанском павильоне. |