Онлайн книга «Сладкое вредно для здоровья»
|
— Детектив? Но мы же вчера с полицией разговаривали, – сказала Диана с непониманием. — Мне бы все же хотелось задать вам несколько вопросов. Вдруг вчера из-за трагедии вы могли что-то забыть, – добавила я уверенно. Девушка по-прежнему смотрела на меня с недоверием. — Ваше дело в полиции передали мне, поэтому можете сообщить мне любую информацию, которая поможет в раскрытии преступления, – объяснила я. — Не будем в прихожей стоять, пойдемте в гостиную, – предложил Юрий. Квартира оказалась небольшой, и я была удивлена, как в ней могли уместиться пять человек, особенно с ребенком (впрочем, молодые Зотовы могли жить в другом месте). Мебель, видимо, еще советских времен: шкафы со стеклянными дверцами, в которых стояла фарфоровая старинная посуда, люстра со сферообразными лампами, старый, слегка потертый диван. Единственным современным предметом был большой плоский телевизор в гостиной, в которой собрались Зотовы и я. Наталья Левоновна, жена Зотова-старшего, вышла из своей комнаты, когда Юрий уведомил ее о моем приходе. На первый взгляд было трудно поверить, что ей всего сорок лет, как было указано в деле, я бы дала лет шестьдесят: уставшее морщинистое лицо, неаккуратно собранные волосы, апатичный взгляд. Причина такого состояния неудивительна: у нее умер сын. — Здравствуйте, я Таня Иванова, частный детектив, – представилась я. – Занимаюсь вашим делом. — Но мы полиции все рассказали, – устало произнесла Наталья Левоновна. Я поняла, что она, скорее всего, приняла успокоительное, а это плохо: ее мысли могут путаться и соображать она не будет. Я также обратила внимание, что все три человека, сидя в одной комнате, чувствовали себя неуютно: они переглядывались, словно боялись сказать что-то лишнее, и сидели, сжавшись. Данное поведение говорило о том, что в этой семье все же есть какие-то тайны, о которых они не готовы рассказывать при всех. — Знаете, я бы хотела поговорить с каждым из вас наедине. В идеале в отдельной комнате, – произнесла я с улыбкой. Зотовы переглянулись, на их лицах было выражение удивления. — Я знаю, вы сейчас скажете, что вы семья и у вас нет секретов друг от друга. Но практика показывает, что не все нужно знать всем. Зотовы снова переглянулись, но в их глазах я прочитала понимание, что я права. — Наверное, уместно будет вести беседу на кухне. Там дверь закрывается, – предложил Юрий. — Великолепно, – сказала я почти с азартом. — И я могу начать первый отвечать на вопросы, – предложил Юрий. — Еще лучше, – улыбнулась я, довольная, что мне сразу идут навстречу. Приятно же, когда люди идут тебе навстречу. Юрий и я зашли на кухню и закрыли за собой дверь. Она была окрашена в белый цвет, уютная и немного обжитая, на подоконнике под кружевными занавесками стояли цветы, на полках аккуратно расставлены баночки с вареньем, медом и специями. В этой комнатке Юрий и я уединились, чтобы никто не мог слышать наш разговор. Свидетель более разговорчив, когда с полицейским или детективом, в моем случае, остается наедине. — Юрий, хочу сразу сказать, что вы, наверно, думаете, что торт отравили еще в кондитерской, но есть и другая версия, – произнесла я, как только мы устроились за столиком. Юрий нахмурился, но в его глазах появилось любопытство. — Что-то мне подсказывает, что вы подозреваете кого-то из членов моей семьи, – сказал он, угадывая мои мысли. |