Книга Лепестки алой крови, страница 59 – Марина Серова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лепестки алой крови»

📃 Cтраница 59

Зато кафе «Оливье» мне понравилось куда больше. Оно находилось неподалеку от клуба, как я и узнала из Всемирной паутины. Просторное, уютное, с большим разнообразием блюд и весьма низкими ценами. Я поначалу решила, что еда здесь оставляет желать лучшего – обычно за вкусный обед или ужин приходится выкладывать сумму в два или три раза больше. Сафронов еще не приехал на встречу, а я вспомнила, что сегодня поесть мне не удалось, вот и решила рискнуть и заказать себе что-нибудь. Естественно, взяла крепкий эспрессо – куда же без него, – немного подумав, оглядела выставленные на прилавках закуски и гарниры. Выглядело все весьма аппетитно, поэтому против воли я умудрилась набрать целый поднос – ризотто с овощами, котлету на пару, пирожное к кофе. Если бы не пришлось ждать Павла Олеговича, про еду бы я и не вспомнила – мне не терпелось расспросить его про Людмилу. Но не буду же я сидеть в кафе за пустым столиком и тоскливо смотреть в окно! Тем более рабочий день у большинства людей еще не закончился, очереди практически не было.

Я заплатила за заказ и уселась за наиболее приглянувшийся мне столик возле окна. Как знать, возможно, поесть сегодня мне больше и не придется…

Ризотто оказалось выше всех похвал – рис сварен точно так, как я люблю, овощи нашинкованы красиво и изысканно. Котлета была превосходным дополнением к блюду, и я сама удивилась, как быстро умяла весьма солидную порцию. Даже к кофе у меня не было претензий – крепкий, как пот дьявола, а пирожное буквально таяло во рту, ни намека на вульгарную приторность и переслащенность. Затрудняюсь описать, какая в нем была начинка, одно могу сказать точно – подобного я еще не пробовала. Кулинары в «Оливье» наверняка являлись настоящими волшебниками, гениями поварского дела. Я захотела даже заказать еще что-нибудь – например, салат, в честь которого названо заведение. Однако воплотить задуманное в жизнь не успела: в кафе вошел Сафронов и торопливо направился к моему столику.

— Добрый вечер, – поздоровался со мной Павел Олегович и уселся на стул, стоящий за столом напротив моего. – Простите, что заставил вас ждать… Думал, доеду быстрее.

— Ничего страшного! – заверила я его. – Здесь великолепная кухня, настоятельно рекомендую. Наверно, это кафе – одно из лучших в Тарасове.

— Благодарю, – сдержанно наклонил голову Сафронов, однако не проявил ни малейшего желания что-либо себе заказывать. Вперился в меня настороженным взглядом и произнес:

— Вы хотели встретиться. У вас какие-то зацепки по делу моей дочери?

Я тоже перешла к делу, но не стала сразу рассказывать о том, что мне удалось узнать.

— Скажите, какой сотовой связью пользуется ваша жена, Людмила Игоревна? – вопросом на вопрос ответила я. Сафронов несколько удивился, потом пожал плечами:

— Мы с Людой вместе используем сеть «Мегарс», – ответил он. – Да ею все почти пользуются…

— А вы не в курсе, ваша жена не меняла в последнее время сим-карту? – поинтересовалась я. Лицо Сафронова приобрело настороженное выражение.

— Нет, а почему вы спрашиваете? – удивился он. – Вы имеете в виду номер похитителя? Номер у него энбээсовский, но при чем тут Люда?

— Вы помните серию и номер паспорта вашей жены? – по-прежнему уклонялась от ответов я. Павел Олегович не выдержал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь