Книга Тур в никуда, страница 70 – Марина Серова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тур в никуда»

📃 Cтраница 70

Ах да, еще Сорренто всегда был известен как престижное место отдыха: римские патриции строили в окрестностях города виллы, а на ближайшем острове Капри поселился сам император Тиберий. Впоследствии, через много веков, на Капри жил писатель Максим Горький.

Из иллюминатора самолета я наблюдала Амальфитанское побережье. Это побережье тянется вдоль моря от Сорренто до Салерно и является одним из самых красивых побережий Европы. С высоты была видна зигзагообразная дорога, которая повторяла изгибы скалистого побережья.

Самолет приземлился в Неаполе, а в Сорренто я прибыла на пароме, который перевозил большие грузовые машины. Но в данный момент на пароме их было немного, поэтому, наверное, оставшееся свободное место заняла группа «руссо туристо» вместе с гидом-итальянцем.

От нечего делать я невольно стала прислушиваться к разговору между туристами и гидом.

Сначала итальянец на хорошем русском языке начал перечислять достопримечательности Сорренто: пьяццу Торквато Тассо, главную улицу Сорренто – Корсо Италия, а также улицы Санта Чезарио и Виа Луиджи де Майо. Еще гид упомянул о кафедральном соборе – Дуомо ди Сорренто и об известнейшей желатерии «Примавера», которая является брендом Сорренто.

Наконец мы причалили.

Сразу возле причала находился небольшой пляж с мелкими камушками. Море возле берега было на вид глубокое и чистое. В город вел крутой подъем по лестнице. Дом, в котором намеревались остановиться девушки, находился в пригороде.

Сразу по приезде в Сорренто я арендовала машину.

Сорренто – городок действительно небольшой, но очень уютный, насколько я успела заметить, проезжая по его улицам. Везде апельсиновые деревья с плодами и цветами, маленькие уютные траттории на три-четыре столика, летние кафе прямо посередине главной площади. Узкие улочки центральной части, как и говорил гид на пароме, действительно очень живописны, дальше от центра идут более современные постройки.

Улочки Сорренто настолько узкие, что проезжающие мимо машины заставляют пешеходов буквально вжиматься в стены домов. Поэтому основной вид транспорта – это скутеры, мопеды и мотоциклы.

Сверяясь время от времени с адресом, я вела машину по узким улочкам города и вскоре выехала за пределы его центральной части.

Я предусмотрительно оставила машину за несколько кварталов от дома, который был указан в адресе, и пошла пешком.

Вот и нужный мне дом, наполовину спрятанный за густо разросшимся деревом, стоявшим за каменным забором. Рядом с открытой калиткой был припаркован вишневого цвета «Фиат».

Это мне сразу не понравилось и навело на определенные мысли.

Я осторожно открыла дверь и вошла во двор.

Прячась за листвой деревьев, я подошла к двухэтажному дому, из которого доносились преимущественно мужские голоса.

Предельно осторожно я приблизилась к раскрытому окну и прислушалась, а затем заглянула внутрь.

За столом сидела заплаканная Джорджиана, а напротив нее – смуглый черноволосый мужчина, похожий на мафиози. На нем были синяя рубашка и лиловая кожаная куртка.

— Кто ты такая? – спросил мужчина по-итальянски.

— Я вас не понимаю, – всхлипнула Джорджиана.

Мужчина повторил свой вопрос по-английски.

— О, вы говорите по-английски? – обрадованно воскликнула девушка.

— Отвечай на вопрос, – прикрикнул на нее мафиози.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь