Онлайн книга «Меч правосудия»
|
— Вы вернули меч, который по праву принадлежит вашему народу. Поздравляю, – говорю я без доли иронии. Кажется, сейчас совсем не до шуток. — Без вас мы бы не справились, Женя. Я не знаю, сумеете ли вы простить меня, но… — Уверяю вас, это не нужно. Обычаи есть обычаи, но для меня достаточно того, что мы с Максимом все же не сгорели. Ану, эти заложники… — Да, я понимаю, – вождь перебивает меня, после чего подзывает к себе Нара, Ода и Зула: – Братья. Эти люди еще недавно были нашими заложниками и едва не стали жертвами нашего древнего ритуала. Евгения заверила меня, что в извинениях нет смысла, и я согласен с ней, потому что у нас мало времени и есть дела поважнее. Нам нужно освободить невинных людей. Такого от Ану я не ожидала. Не успела я попросить помощи, как он сам предложил ее. Все мы заметили в глазах монголов недоумение, но вождь продолжил: — Я понимаю, что они нам никто, но за помощь в возвращении меча я считаю справедливым отплатить помощью в спасении заложников. Если кто-то не хочет идти с нами, я его не держу. Тогда вы должны будете доставить меч в деревню. Но я иду с Женей и Максимом. За все, чего они от нас натерпелись, они заслуживают помощи. Нар, Од и Зул берут паузу на раздумья. Неужели они не помогут нам? Мои сомнения быстро развеивает здоровяк Нар. Он выходит вперед и на ломаном русском сообщает: — Нар идти с Ану. До конца. — До конца, – говорит Од, который также делает шаг вперед. — До конца, – выходит вперед Зул, и я вздыхаю с облегчением. В предстоящей миссии чем больше людей будет с нами, тем вероятнее успех. Вот только одному человеку, пожалуй, стоит вернуться к односельчанам. — Спасибо вам за готовность помочь. Но я считаю, что одному из вас необходимо вернуться в деревню с мечом. Сейчас Горностаевский отпустил вас в обмен на жизнь своего человека. Но я уверена, что он уже собирает людей, чтобы нанести удар по вашей деревне и вернуть себе меч. — Я думал об этом, – скорбно произносит Ану. – Теперь нам придется бесконечно кочевать. А когда мест, где скрыться от Горностаевского, не останется… — Советую вам покинуть Клиногорск, – говорю я, и мое предложение встречают далеко не радушно. — Здесь наша родина. Мы все родились здесь, – возмущенно отвечает Ану. — Я прекрасно понимаю это и восхищаюсь вашим духом патриотизма. А ваше следование традициям, какими бы они ни были, непоколебимо. Но в вашем положении пора принять тот факт, что вам не выжить в схватке с вооруженными головорезами мэра. В полицию вы тоже заявить не сможете, потому что она у него в кармане. Вам нужно бежать. Родина там, где вы. Если вы обоснуетесь на другой земле, то с наступлением лучших времен сможете вернуться и зажить прежней жизнью. Ану, вы ведь понимаете, что я права. Вождь потупил взгляд, потом обратился к своим соратникам: — Как ни прискорбно это признавать, но Женя права. Нам нужно уходить из Клиногорска. Нар, Од и Зул что-то залепетали на неизвестном мне языке, но русские слова также проскакивали. Ану попытался их успокоить: — Друзья, я понимаю ваше негодование. Но у нас нет выбора. Пока Павел Горностаевский стоит во главе, нам не выжить даже в долинах и лесах. — Я обещаю вам связаться с моими знакомыми, чтобы они рассмотрели возможность, как прижать Горностаевского. Но гарантировать его поимку я не могу. |