Онлайн книга «Убийства по книге»
|
— Приходится поступать согласно обстоятельствам, – прокомментировала Чарли, садясь на корточки рядом. – Помнишь? Ты предупредила его. И это все, что ты сделала. — Сегодня ты ночуешь у нас, – решительно заявила Кэролин, беря Эмму за руку и сжимая. – Закажем еду на дом, посмотрим кино и… Боже, нужно рассказать Найаллу. — Иди, – кивнула Чарли, выпрямляясь. – Я останусь тут, пока ты позвонишь. – И устроилась рядом с Эммой, не забывая, однако, внимательно осматривать место происшествия, сосредоточив внимание на окне, где эксперты-криминалисты принялись за работу. — До сих пор пытаетесь получить эксклюзивный материал? – резко спросил Иэн. Эмма взглянула на него, удивленная холодным тоном, но Чарли лишь покачала головой. — Нет. Я не планирую рассказывать его историю. — Почему нет? — Потому что Рори именно этого бы и хотел. – Журналистка встретилась глазами с Иэном. — Тогда расскажи мою историю, – попросила Эмма. — Что? – выдохнул он. — Уверена? – внимательно посмотрев на нее, уточнила Чарли. — Все остальные напишут о нем с Малкольмом и учиненных ими жестокостях. Я же хочу, чтобы ты осветила мою историю. А еще Сары, Филиппы и Оливии. — Слово в слово, обещаю. – Чарли отвела на мгновение глаза и откашлялась. — Тебе нужно идти работать? – спросила Эмма у Иэна чуть устало, но с чем-то похожим на надежду. Он потер лицо. — Я могу дождаться, пока вернется Кэролин, но затем… – Он умолк, не желая завершать предложение и говорить, что должен покинуть ее. Покачав головой, Эмма сказала: — Ступай, выполняй свои обязанности. Еще несколько секунд задержав на ней взгляд, Иэн развернулся и зашагал по лужайке. Офицеры оцепили ее по периметру, поскольку вокруг начали толпиться зеваки, снимая происходящее на телефоны. — Она в порядке? – спросил Майк, когда Иэн присоединился к нему на крыльце. — Будет, – ответил тот. – Идем. Напарник несколько мгновений внимательно разглядывал его, но все же кивнул и направился в дом в сторону библиотеки. Внутри было бы даже уютно и красиво, если бы не присутствие полиции. Туда и сюда сновали офицеры и криминалисты, которые все измеряли, фотографировали и протоколировали. На месте преступления Иэн увидел липкое пятно, пропитавшее ковер с узором. — Она вонзила в него острие кочерги, которая торчала из шеи Тэмблина, когда его уносили, – проследив за направлением взгляда детектива, сообщил ближайший офицер. – Брызг крови почти не было. Разумный ход – не вытаскивать орудие. Майк медленно осмотрел комнату, задерживая внимание на каждой мелочи, прежде чем подойти к багряной лужице. — Когда все оформите, – обратился он к одному из специалистов, – не забудьте сравнить эту кровь с образцами из-под ногтей Оливии Баллард. Нужно получить официальное подтверждение. — Я уже позвонила Айви, – заверила высокая женщина в белой униформе. – У нас есть материалы для сравнения в базе данных. — Получили от медиков? — Нет, из дела об избиении. Я узнала его имя по… – Она неловко пожала плечами и покосилась на Иэна. – Полагаю, теперь с вас точно снимут все обвинения. — Проклятый ублюдок, – выругался Майк, поворачиваясь к напарнику. – Он сам предоставил нам все необходимые улики. Сам отдал ту чертову окровавленную рубашку. — Считал себя умнее всех остальных, – бесстрастно прокомментировал тот, приближаясь к столу Тэмблина. |