Книга Убийства по книге, страница 153 – Эми Шаумберг

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Убийства по книге»

📃 Cтраница 153

— Да. – Иэн помолчал, разглядывая свои руки и изучая пятна грязи на них. – Она была босая.

— Что? – переспросил Майк, удивленный резкой сменой темы.

— Эмма все это время ходила без обуви.

Слова прозвучали едва слышно. Иэн чувствовал, как напарник уставился на него, и наконец поднял голову, готовясь выдержать яростную отповедь. Но вместо этого прочел на знакомом лице неподдельную тревогу.

— Официальные показания снимем позднее, но сперва тебе нужно в больницу. Пусть врачи осмотрят рану на голове.

— Я в порядке.

— Поезжай в больницу, или я арестую тебя за помехи правосудию. Тебе решать.

Иэн кивнул, оттолкнулся от машины и медленно двинулся в сторону «Скорой».

Медик взглянул на него и уточнил:

— Решили тоже провериться?

— Это решили за меня.

— Отлично. Залезайте.

Иэн неловко вскарабкался в заднюю часть «Скорой помощи» и опустился на узкое сиденье вдоль стены. Эмма лежала с закрытыми глазами на каталке, которая занимала почти все свободное пространство. Он повернулся ко второй санитарке, закрывавшей дверцы, и спросил:

— Она в порядке?

— Все прекрасно, – ответила Эмма. – Хотя ее похитили и избили, а ноги пострадали. Также она очень устала.

— Ничего угрожающего жизни, – подтвердила женщина-медик. – Но, учитывая провалы в памяти, нужно провести полное обследование.

Иэн знал, что в больнице также соберут физические улики, изучив тело и кровь на наличие ДНК похитителя, поэтому чуть подался вперед и очень осторожно взял руку Эммы. Она слегка сжала его пальцы. Они не проронили ни слова, пока «Скорая» катилась навстречу приближавшемуся рассвету.

* * *

— Каков вердикт, Франкенштейн? – спросил Майк, отдергивая шторку вокруг кушетки для осмотра, где до сих пор сидел Иэн.

Тот повернулся, демонстрируя сбритый участок и линию наложенных на затылке швов. Эмму увезли для полного обследования. Она слишком неподвижно лежала на каталке, которую укатили прочь.

— Ее еще осматривают, – прокомментировал Майк, поняв, о ком думает напарник.

— Можешь сообщить подробности?

— Ничего, что ты бы уже не знал. Небольшие травмы, нанесенные при похищении и от веревок. А еще провал в памяти, поэтому… Проводят анализы на предмет изнасилования. Просто на всякий случай, – пожал плечами Майк.

— Ага.

— Твоя профессорша – сильная женщина. – Он переступил с ноги на ногу. – Тэмблина осмотрели и оставили в больнице. Похоже, он тоже почти ничего не помнит.

— Удобно.

— Только не начинай опять. – Майк понизил голос, едва не перейдя на шепот, и приблизился к напарнику. – Тэмблин согласился не выдвигать против тебя обвинения в нападении в благодарность за спасение жизни, но рекомендую не испытывать удачу.

Иэн представил декана в темном погребе, вспомнил скользкую от пота кожу и тяжело вздохнул:

— Ты прав. Он сообщил какие-то подробности о стрельбе?

— Сказал, что очнулся, едва соображая, где находится, и испытывая головокружение, попытался подняться на холм и услышал за спиной звук шагов. Хейнс догонял его с оружием в руке. Когда они боролись, пистолет выстрелил.

— И что теперь?

— Теперь, – мрачно отозвался Майк, – я выполню свою работу. А ты отдыхай и не напрягай свою бестолковую голову.

Иэн посмотрел на часы. Приближался полдень.

— Мне не разрешено спать.

— Есть кому за тобой приглядеть? Хочешь к нам в гости? Джейн дома, дети тоже скоро вернутся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь