Книга Чай со смертью, страница 32 – Элиот Локсли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чай со смертью»

📃 Cтраница 32

— И что же здесь такого особенного? – спросил он с легкой насмешкой.

В этот момент раздался телефонный звонок. Это был условный сигнал: если Тим не найдет книгу, он прозвенел и сразу положит трубку. Телефон прозвонил один раз и замолк.

Сердце Джейн упало. Это означало провал, книги в доме не было. Эдгар Блэквуд поднял глаза. В них она прочла нечто, от чего кровь застыла в жилах: он знал все и просто насмешливо играл с ней.

— Кажется, ваш юный сообщник потерпел неудачу, – тихо произнес он. – Я ценю вашу изобретательность, мисс Баррет.

Блэквуд развернулся и сделал шаг к двери.

— Вы становитесь помехой, очень надоедливой помехой… – сказал он тихо, словно самому себе, но так, чтобы Джейн точно услышала.

Глава 13. Поминки с подтекстом

Иллюстрация к книге — Чай со смертью [book-illustration-1.webp]

Провал с каталогом и угроза Эдгара Блэквуда не остановили Джейн, хотя и заставили понервничать. Подруги постоянно думали, где может быть книга и как заставить Блэквуда выдать себя. Идея родилась неожиданно.

— Поминки, – предложила Джейн, – мы устроим поминальный обед в честь мистера Хауэлла. Пригласим всех: Блэквуда, Эмберли, почтальона Гримма, мистера Старка и, конечно, детектива Марлоу. Спровоцируем коллекционера на ошибку при свидетелях, кого так или иначе коснулось это преступление.

Элли оценивающе подняла бровь, рассматривая упаковку чая.

— Небезопасно. Одна искра – и взорвется пороховая бочка, приправленная старыми обидами. Но… – в уголках ее глаз собрались лучики одобрения. – Мне нравится. Какой будет план?

— Сценарий простой, – объяснила Джейн, чертя пальцем на столе невидимую схему. – Мы создадим атмосферу прощения. Будем говорить о том, что все обиды должны остаться в прошлом. А потом покажем ему пакет с поддельной книгой, и посмотрим на его реакцию.

— Он не поверит, – сразу парировала Элли, размещая баночку на полке. – Он слишком умен, почует очередную ловушку за версту.

— Возможно, но он и слишком самоуверен и одержим, – настаивала Джейн. – Если он думает, что книга – главный экспонат в его коллекции, то не вынесет мысли, что она может оказаться еще в чьих-то руках. Главное, чтобы нам подыграли.

Подготовка заняла два дня. Джейн лично обошла приглашенных, объясняя, что всем необходимо примириться и почтить память усопшего, чтобы жизнь городка могла двигаться дальше. Все, к удивлению, согласились. Любопытство и желание увидеть развязку оказались сильнее обид.

— Ну что ж, – проворчал Альберт Эмберли, когда Джейн зашла в булочную. – Придем. Хотя бы ради того, чтобы посмотреть ему в глаза.

Мэтью Старк принял приглашение с легким заинтересованным поклоном.

— Я всегда был ценителем хорошей драматургии, мисс Баррет. Будет интересно увидеть финальный акт.

Даже детектив Марлоу, выслушав план Джейн у себя в кабинете, тяжко вздохнул и кивнул.

— Ладно, рискнем. Но если его адвокат вцепится мне в глотку из-за этого спектакля, я все расходы спишу на вас.

Вечером чайная «У Агаты» преобразилась. Стеллажи были задрапированы темной тканью, в старинных серебряных канделябрах горели свечи, отбрасывая трепетные тени на стены. В центре главного стола стояла высокая хрустальная ваза с белыми лилиями, их горьковато-сладкий аромат смешивался с запахом воска и дорогого чая, создавая торжественную и немного мрачную атмосферу.

Один за другим прибывали гости. Первой пришла чета Эмберли – Марта в черном платье с жемчужным ожерельем, напыщенная и нервная, и Альберт, мрачный и потухший. Затем появился Артур Гримм, съежившийся в своем поношенном пиджаке, он, стараясь быть незаметным, примостился на краешке стула. Элегантный Мэтью Старк занял место у окна и скользил наблюдательным взглядом по присутствующим, оценивая их. Невозмутимый Детектив Марлоу повесил плащ и, засунув руки в карманы, сел у камина, откуда ему был виден весь зал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь