Онлайн книга «Лицом к лицу»
|
Потом выяснилась правда о происхождении девочки. Значит, дочь оказалась не способна даже на один хороший поступок. Она была плохой, и точка. «Моя дочь», – думала Миранда, не понимая, как все это могло произойти. В последние пару месяцев, сидя в гостиной дома для престарелых с уходом и проживанием, женщина размышляла, что они с Ханной ведут весьма схожее существование – сидят и мечтают о том, что могло бы быть, но никогда не будет. Делают вид, что прошлое не такое, каким было на самом деле. Там Миранда видела только тени. На помощь Фрэнка уже рассчитывать бессмысленно, так как за ним самим приходилось ухаживать. Она его все еще любила, но человек, который был опорой всю жизнь, исчез. Теперь Дженни превращалась в Джен и уезжала. Они будут видеться пару раз в год. Донна вела себя очень вежливо, все члены семьи Спринг были корректными, однако жизнь Миранды подошла к концу. — Рив все заучивает слова клятвы у алтаря, – тараторила Дженни. – Пытается запомнить мое имя – Джен. Ее «мать» охватило необъяснимое чувство ужаса. В поисках адреса с просторов интернета Брендан доехал на метро до Верхнего Ист-Сайда. Он оказался около богатого дома, у дверей которого стояли два привратника в белых перчатках, открывающие двери для гостей и жильцов, прибывших на такси и в лимузинах. Его никогда не пустят внутрь. Тем не менее Брендан подошел к двери. — Чем могу помочь, сэр? – спросил один из них. — Я пришел на интервью с Кальвином Винесеттом, – ответил он. Ему вежливо открыли дверь. Брендан ухмыльнулся. Парень понимал, что раз ему открыли одну дверь, то откроют и вторую, ведущую в квартиру, ведь этот человек писал про его семью. Он получил информацию, которую Брендан сообщил во время трех проведенных интервью. Парень все объяснит, и Кальвин отложит выпуск, пока Дженни выйдет замуж. Фойе было небольшим, но очень роскошно обставленным: зеркала и черный мрамор, обтянутые кожей скамейки и огромные папоротники в кадках. Консьержка за столиком ресепшен мило улыбалась вошедшему. — У меня назначена встреча с Кальвином Винесеттом, – сказал он. – Мое имя Брендан Спринг. — Минуту. – Та сняла телефонную трубку. – Он не помнит, что назначал вам интервью, – вымолвила девушка через минуту, нахмурившись. — Скажите, что я – брат Дженни Джонсон. — Это брат Дженни Джонсон, – повторила она в трубку, и потом передала ему трубку. — Простите, – услышал тот низкий голос, – мне это имя ни о чем не говорит. Автор не знал имени человека, о котором пишет книгу? — Вы пишете книгу о похищении, верно? Дженни Джонсон? – уточнил Брендан. Последовало долгое молчание. — Я сейчас спущусь, – сказал Винесетт. Двенадцатый элемент пазла похитительницы Ханна заходила на Facebook каждый день. Иногда по десять раз. У всех была своя жизнь. Успехи, достижения, друзья. Ханна считала свои деньги каждый день. Иногда по десять раз. С каждым днем их количество уменьшалось. И настал момент, когда они кончились. Она прилегла на сваленные на полу пальто. Иногда казалось, что легче быть собакой или кошкой, чем человеком. Ее разбудил будильник. Пора в кафе. Джен / Дженни наверняка никогда в жизни не придется протирать столики в кафе. Ханна с трудом встала. Ей так хотелось снова лечь в свитое на полу «гнездо». Но без денег не получится платить и за это место, которое с большой натяжкой можно назвать домом. |