Книга Бриллиантовый берег, страница 66 – Альбина Нурисламова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бриллиантовый берег»

📃 Cтраница 66

Анастасия закрыла лицо руками.

— Но это место напоминает чистилище. Знаю, меня ждут врата ада. Мое оружие обернулось против меня, моя красота превращается в уродство. Чернота души выползла наружу. — Она всхлипнула. — Только это еще не все.

Катарина слушала, как Анастасия хватает ртом воздух, чтобы унять рыдания и договорить. Было ли ей жаль эту женщину? Она не понимала.

— Когда стала замечать, что старею, начала везде видеть ее.

— Кого?

— Данку, — прошептала Анастасия, — кого же еще. Знаю, знаю. Думаете, я чокнулась, но это не так. Я ее видела! Она маячила тенью то справа, то слева. Поначалу я не поняла, что это Данка. Но вчера вошла в номер, а она стояла на балконе и глядела на меня. Я заорала, чуть связки не лопнули; забежала в ванную, закрылась, думала, сердце откажет. Потом успокоилась немного, посмотрела в зеркало. Она была позади меня, за спиной! Тогда я и поняла, что скоро умру. На Данке платье, которое было на ней, когда она знакомила меня с женихом. Помню, поцеловала в щеку, обняла, покраснела и сказала: «Любимая сестричка, хочу тебя кое с кем познакомить». Голос робкий, смотрит застенчиво. У нее ведь прежде парня-то не было.

Анастасия закашлялась, сделала глоток из бокала.

— Теперь в ней нет робости. Данка смотрит сурово, насмешливо. Насквозь видит, знает мне цену. Пришла за мной и будет судить, а потом заберет. Есть шанс, что я уеду, она и отвяжется. Мертвецы, наверное, оживают только в «Бриллиантовом береге». Но почти уверена: Данка последует за мной.

«Сару не спасло то, что она уехала», — подумала Катарина.

Хозяйка номера умолкла, и Катарина подумала, что больше она ничего не скажет, однако ошиблась. Ее собеседница проговорила:

— Данка обошла меня, снова обошла на последнем повороте. Я старая, безобразная ведьма, а моя сестра молода! По-прежнему молода! Ни на день не состарилась, хотя и восстала из гроба.

Анастасия расхохоталась похожим на воронье карканье смехом, быстро переросшим в истерику. Катарина хотела успокоить ее, но женщина замахала руками.

— Прочь, прочь! Уходите. Я сказала все, что хотела, а жалость ваша мне не требуется. Где вам понять мои мучения! Нечего топтаться тут, уйдите.

Катарина так и сделала (с большим облегчением).

— Берегите себя, — услышала она, закрывая за собой дверь.

Вернувшись в номер, подошла к бару, взглянула на теснившиеся там бутылки. Ей необходимо было выпить; она взяла бутылку белого вина, подержала в руке, поставила обратно. Белое казалось слишком легким, не подходящим случаю.

Катарина отдала предпочтение красному, французскому. Налила полный бокал и выпила сразу половину. Хотелось согреться, прогнать чувство, что она покрылась льдом изнутри. Та счастливая женщина, которой она была всего лишь несколько часов назад, испарилась, исчезла.

Держа в руке бокал, Катарина вышла на балкон. Тут было теплее, чем в номере. Играла музыка, женский голос вдалеке смеялся и уговаривал какого-то Мики подойти ближе. Пляжи опустели, зато начали зажигаться огни ночных заведений.

Катарине наконец стало тепло, показалось, что кровь быстрее побежала по венам. Можно пойти в ресторан поужинать. А после принять душ и лечь. Выспаться, утром проснуться спокойной, отдохнувшей и…

«Собрать чемодан и свалить отсюда! Не стоило затевать поездку».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь