Онлайн книга «Желтый мокасин для любовника. Веселые рассказы»
|
— А? Натаха, что она хочет? — Профессия! — А! Счас! Вот, этот. LKV. Фарер. Их бин. — А где ты работаешь? — Что? Я открыла уже рот, но преподаватель погрозила мне пальцем. Сам дойдешь – быстрее поймешь. — Ну, Васья! Ты работаешь где…? Вася задумывается. Потом говорит. — Их бин Василий. — Да нет, не имя! Вот, надо сказать, как здесь! – показывает учителка на доску: «Их арбайте bei…» Васья! Ну? Где? — Василий! – говорит Вася. Учителка идет пятнами. — Васья! Внимание! Я работаю учительницей на этих курсах. А ты работаешь где? — А! Понял! Вот! BEI Василий! Учительница натянуто улыбается. — Не надо имя! – говорит. — Что, имя не называть? – переспрашивает меня Вася. — Нет! – говорю. И учительница опять мне грозит. — Наташа работает в газете, Хасан работает в Симонс-компани, а ты, Вася, работаешь – bei? Вася краснеет. Пыхтит. И молчит. Спасительный звонок снимает неловкость. — Все-таки она какая-то… туповатая, – говорит мне Вася на перемене. – Чего она хотела-то? — Узнать, где ты работаешь. — Ну? Я ей двадцать раз немецким языком сказал: я работаю в фирме Василий. Я так свою компанию назвал. Купил одну старую фуру. Назвал – Василий! А учителка говорит – имя называть нельзя, а где работаешь, скажи. Ну, не тупость? И ведь нечего возразить. * * * На перемене. — У них здесь мужики любят на наших дурочках жениться. — Почему же на дурочках? — Потому что австрийцы женятся-то на них не по любви! А ради выгоды! — Я думала – наоборот. Какой же выгоды? — Как какой? Наши бабы не то, что австрийки. По дому колотятся. На кухне. — Ну и…? — Прикинь! Пылесос и посудомоечную машину можно не покупать! Урок 3 На третье занятие Вася пришел в полной боевой готовности. Дома ему жена – а она давно уехала из России и прекрасно знает язык – написала на листочке все вероятные вопросы-ответы. Спрашивают, например, у Васи: — Как тебя зовут? А он начинает листать тетрадку и приговарвать: – Счас я скажу! Счас я все скажу! — Woher kommen Sie? — Что это? – строго интересуется у меня Вася через весь стол. — Откуда ты приехал? — А! Это у меня есть! Подождите-подождите! Счас все узнаете! – сосредоточенно говорит Вася. Группа доброжелательно ржет, хотя и не понимает слов. Разбили нас на пары. Чтобы вести простую беседу. Васе достался Хасан из Ливии. Слышу краем уха: мучаются они там с этими приветствиями-представлениями-прощаниями. А потом вроде дело пошло. Только через какое-то время странные слова до меня долетают. Прислушиваюсь: — Привьет! – радостно говорит Васе Хасан. – Кьак делья? — Ва-ся! – шепчу зловеще. – Это еще что? — Ну, – смущается Вася. – Мне легче его русскому научить, чем на немецком тут заикаться… Урок 4 Приходит Вася на занятия. Взбудораженный. — Представляешь! – говорит. – Что тут у них творится! Ужас! На улицах видела такие спуски рядом со ступеньками? Прикинь – это для старух и инвалидов. Вот понаделали! Неудобно же им! И сейчас я шел, а по такой штуке старуха спускалась. Чуть не грохнулась! Бабке на вид – лет 90! Нет, как они тут живут! Старух на улицы отпускают. Несчастных инвалидов! Вот в Уренгое никакие старухи по улицам не шарятся! И инвалиды тоже. Все сидят по домам! А тут никакой заботы о человеке! Сегодня проходим цифры. А немецкие цифры – это я вам скажу! Сначала читаются тысячи, потом сотни, потом единицы, и лишь затем – десятки. А пишется это все в одно слово. Вот учительница написала на доске: |