Книга Тайна багрового камня, страница 104 – Наталья Николаевна Александрова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тайна багрового камня»

📃 Cтраница 104

— Вот этот человек, — проговорила я, справившись наконец с голосом. — Откуда он здесь?

— О ком это вы? — Кокушкин проследил за моим взглядом. — А, этот… это один из волонтеров, которые искали пропавших Кулагиных… а что? Вы его узнали?

Еще бы я не узнала этот холодный, бесчувственный и безжалостный рыбий взгляд.

На заднем плане фотографии стоял не кто иной, как господин Аргольд собственной персоной.

Конечно, он был здесь совсем молодым человеком — ведь с тех пор прошло почти тридцать лет, — но это лицо, этот взгляд я всегда узнаю… это лицо снилось мне в страшных снах…

— Это господин Аргольд, начальник службы безопасности фирмы «Стройтраст».

— Вот оно что! — Теперь и у Кокушкина глаза загорелись. — А я-то думаю — почему мне это лицо показалось знакомым… Слушаю его, а сам все думаю, где я мог его видеть… ну надо же…

— Но это значит, что он был у нас в Зареченске двадцать восемь лет назад, в то самое время, когда там произошло…

— Я понимаю, о чем вы подумали. Но, вообще говоря, это ничего не значит. И, во всяком случае, совершенно ничего не доказывает.

Начать с того, что в Зареченске двадцать восемь лет назад по официальной версии не произошло ничего особенного. По крайней мере, ничего криминального. Супруги Лопатины пропали без вести, скорее всего, утонули в реке или в болоте.

Так что в этой истории, выражаясь юридическим языком, нет события преступления…

— Но их сын…

— А его показания никто всерьез не рассматривал. Мало ли что померещилось ребенку. У страха, как известно, глаза велики. Особенно у детского страха.

— Да, но его рассказ в точности совпадает с картиной убийств, случившихся через четырнадцать лет в Нижнезаводске. И еще через четырнадцать — в этом поселке…

— Что значит — совпадает? Он про какого-то монстра говорил, про оборотня… то есть… постойте! Вы, стало быть, разговаривали с ним об этом сейчас?

— Ну-у… — Снова я поняла, что проболталась.

— Лизавета Сергеевна! — Капитан на глазах помрачнел. — Нехорошо скрывать что-то от следствия.

— Я ничего не скрываю! — рассердилась я. — И понятия не имею, где он сейчас! А и знала бы, так не сказала! Это чтобы вы человека, и так судьбой обиженного, задержали и во всем обвинили! Это же начальство ваше как подарок свыше примет!

— Тише! — Капитан опасливо оглянулся.

— Что, неправда это?

— Правда… — Он вздохнул тяжело, потом поднял на меня глаза. — Вот скажите мне, Лизавета, отчего я с вами все правила нарушаю, все инструкции?

— Потому что вы — хороший человек, — неожиданно для себя сказала я, — и хороший полицейский, раз вам не все равно, раз вы хотите найти настоящего убийцу.

Все же он вырвал у меня обещание прислать Василия в отделение для допроса. Я, честно глядя ему в глаза, отвечала, что как только — так сразу. А пока мне нужно непременно домой идти, у меня собака не выгуляна и не накормлена.

Услышав про Оську, капитан Кокушкин погрустнел и молча подписал мне пропуск.

На выходе из отделения настиг меня звонок телефона. Номер был незнакомый, впрочем, на новом телефоне все номера незнакомые.

— Вася, ты? — спросила я тихонько.

— Кот на крыше тебе Вася! — рявкнул на том конце совсем не стариковский голос. — Что ты устраиваешь, Лизавета? Велено же было сидеть тихо и ни во что не ввязываться!

— Ой, дядь Юрочка, куда же вы пропали? — закричала я. — Тут такие дела творятся, а вас нету!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь